Подарок от лепрекона (Водянова) - страница 141

О'Келли, наигравшись с грудью, подхватил русскую под бедра и усадил ее на стол, распахнул халат и стащил его до самого низа лопаток. Поцелуи стали еще бесстыднее, опускались все ниже, пока не перешли на живот и тонкую кожу на внутренней стороне бедра. Русская прогнулась в пояснице, погладила пальцами волосы О'Келли, а после послушно легла на стол и широко развела колени. Десмонд несколько раз пытался отвернуться или закрыть глаза, но происходящее держало его, как магнит. А в паху горело так, что хотелось выть. Такого возбуждения он не испытывал много месяцев, если быть точным — то ни разу после гибели Киарин. Эмма была неплохой любовницей, умелой, что главное. Но больше походила на дорогую проститутку, чем на искренне желавшую его женщину.

Эти же двое внутри дома абсолютно точно с ума сходили друг по другу. Поэтому не стеснялись ничего и занимались сексом с такой самоотдачей. Хелен сейчас точно кричала от оргазма, а О'Келли гладил ее по животу и успокаивал, затем снял со стола, перевернул спиной к себе и с чувством оттрахал до нового оргазма. Десмонд смотрел на его мощные движения, на то, как он придерживает Хелен так, чтобы ее соски скользили по грубой льняной скатерти, усиливая наслаждение, а попка была на достаточной высоте для самого тесного и полного контакта — и терял контроль. Спустя минуту он не выдержал, расстегнул ширинку и положил руку на стоящий член. Кончил за пару минут, как во времена сопливой юности, и остался таким же неудовлетворённым. Хелен и Гаррет уже успели привести себя в приличный вид и сходить в душ.

А после они вместе ели, смеялись, кормили друг друга с рук и пили кофе на диване, обнявшись, точно подростки. Хелен даже задремала, О'Келли укрыл ее пледом, после подхватил заплакавшую Дару, одел и вытащил на улицу вместе с коляской. Свистнул Байту, обозвав того «Кленси» и ушел гулять в парк. А Десмонд все следил за окнами дома. Казалось, что из дверей сейчас выбегут маленькие Дон и Кевин, чтобы не мешать спящей на диване Киарин. А стоит только войти, как жена откроет глаза, улыбнется и спросит, как прошел его день. Она всегда так живо интересовалась делами конюшни, знала всех лошадей по именам, ровно как и работников, переживала за Десмонда и подбадривала. Почему он не замечал того, насколько жена его любит? Почему своими руками разрушал их брак?

Но больше он ошибок не повторит. В этот раз все будет иначе. Нужно только войти и забрать себе эту женщину. Десмонд сделал несколько шагов к дому и услышал лай возвращающегося Байта. Встречаться со здоровущим и неуравновешенным О'Келли не хотелось, поэтому Десмонд вернулся на прежнее место. Проклятый пес почуял старого знакомого, подбежал к кустам и радостно залаял, но его тут же одернул Гаррет: