Попытка побега (Волков) - страница 23

Их отряд заметили, на подмогу к стоящим у ворот часовым — паре увальней с дубинами — сбегаются мужики, вооруженные разнообразным сельскохозяйственным инвентарем — от вил до ухватов.

Капитан махнул рукой, призывая спутников оставаться на месте, и зашагал через поле к воротам. За левым плечом шагал Сержант. С учетом того, что он увешан оружием с ног до головы — меч, топор, щит, арбалет за спиной, кинжалы на поясе и за голенищем сапога — не лучший вариант для демонстрации миролюбия. Ну да ладно, зато покажем, что можем за себя постоять, а значит, и защитим в случае чего.

Кивнув своим мыслям, капитан присмотрелся к толпе крестьян, застывшей в воротах. Что странно, закрыть створки они даже не попытались — уверены, что не поможет? Или те вовсе не закрываются?

Впереди разномастно вооруженной толпы небритых нечесаных личностей — типичные стереотипные крестьяне — стоял невысокий худой старик, степенно оглаживая недлинную черно-белую бороду. Прищуренные глаза с интересом разглядывали идущих солдат, ощупывая доспехи, оружие, предметы снаряжения.

— Приветствую доблестных рыцарей! — заговорил старик, дождавшись, пока они приблизятся метров на десять. — Чем обязаны?

— Приветствую. Мое имя сэр Реджинальд. С кем имею честь беседовать?

— Конрад мое имя. — старик не поменял позы, все также внимательно всматриваясь в лица собеседников, стараясь что-то увидеть в их глазах. — Я староста этой деревни, Большие ключи. Мы мирные селяне, живем охотой и растим зерно. У нас нет ничего ценного…

— Мы не собираемся ничего у вас отнимать, мы не разбойники, — усмехнулся капитан. Хитрые стариковские глазки не вызывали ни малейшего доверия — наверняка врет как дышит, старый черт. — Я представляю армию Замка из долины, расположенной южнее. Командую северным фортом, прикрывающим перевал. Хотелось бы обсудить вопрос о возможном сотрудничестве.

Конрад быстро закивал и заговорил уже не настолько лебезящим голосом, как раньше:

— Что ж, обсудить это можно, проходите в дом, там и поговорим. Только вот ваши люди, я извиняюсь, конечно, но…

— Ничего, они подождут там. Я все понимаю.

Капитан несколько раз махнул рукой, призывая стоящий на опушке отряд оставаться там, и двинулся вслед за стариком. Крестьяне расступались, давая проход, и с любопытством разглядывали гостей. Вид у них был совершенно не боевой, несмотря на импровизированное «оружие». При желании они с Сержантом вдвоем разметали этих вояк, не запыхавшись. Старик сказал, что деревня живет в том числе охотой, но среди толпы не видно никого, похожего на охотника. Интересно, где же они?