Лео Мэддокс (Дарлингтон) - страница 13

У меня перед глазами все покраснело. Стряхнул руку Эндрю со своего тела.

– Это больше моё дело, чем когда-либо станет твоим. И я тебе неприятель.

– Лео, – встряла Мэгги. – Прекрати это. Он не стоит твоего времени. Люди смотрят.

– Мне плевать, кто там наблюдает. И да, это стоит каждой секунды моего времени.

Возникнув словно из ниоткуда, Робби – о котором я совершенно забыл, поглощенный моментом – втиснул свое большое тело между мной и Эндрю.

– Я люблю хорошие представления, но место не подходящее. Если вы, парни, намерены довести дело до конца, давайте выйдем. Я могу даже быть рефери.

Моя злость переместилась на Робби. Я ненавидел его лицо. То, как именно он расстался с Мэгги много лет назад.

– Это не твоя проблема, Дин. Теперь убирайся!

– Успокойся, Мэддокс. Я тебе не враг.

– Ни за что, – выдохнула Клара.

Мои слова не вызвали у нее никакой реакции, но каким-то образом она отреагировала на Робби. Сделав то, на что Мэгги оказалась не способна, Клара поняла, кто он на самом деле. От этого ее лицо превратилось в камень. Потом она развернулась и промаршировала к выходу из зала, не произнеся больше ни слова.

Эндрю метнулся следом за ней.

Дин явно расслабился, но напряжение внутри меня лишь удвоилось.

– Что ты здесь делаешь? – выплюнул я больше не желая поддерживать игру в шарады. – У тебя должно быть, стальные яйца. После всех этих лет, я не могу поверить, что ты снова здесь появился. Ты хочешь умереть, или просто тупица?

– Что происходит? — все еще ничего не понимая, спросила Мэгги. – О чём ты говоришь, Лео?

Робби вздохнул.

– Мэгги искала меня, а не наоборот, – ответил он мне. – Я снова живу здесь, и пошёл с ней сегодня по причине ностальгии. Но, ты прав, я не должен был приходить.

– Хм, не мог бы кто-нибудь просветить меня? – взмолилась Мэгги. – Пожалуйста? И Лео... перестань смотреть на него вот так.

– Мэгги, – ругнулся Лео. – Напрягись, ты же умнее, чем можно предположить исходя из цвета твоих волос. Я оставлю вас одних, чтобы вы всё прояснили. Дин, я уверен, ты просто умираешь от желания вспомнить старые времена, но после сегодняшнего вечера больше не попадайся мне на глаза. Разве что ты захочешь увидеть мой кулак у твоего лица, – я повернулся к Мэгги, чтобы сказать ей на прощание еще одну фразу. – Всегда.


Глава 4


Трава. Чертовски ясно, что где-где, а уж в Нью-Йорке травы нет. Я шел через Ридово поле для гольфа, портил при этом свою обувь и двигался по направлению к дому. Машина даже не рассматривалась.

В данный момент мой мозг был слишком переполнен. Руки тряслись, а сердце бешено билось. И впервые за всю мою жизнь я, блядь, не мог заставить себя успокоиться. Не мог даже думать о Мэгги и Дине... потому что слова, которые только что сказал Кларе, вертелись в моей голове, словно плохой сон.