Лео Мэддокс (Дарлингтон) - страница 42

Но игра была для меня сущей пыткой.

Пола и Ричарда не было. Поэтому я остался с Тони и Чарли – самые младшие и самые буйные из четверых братьев. И я просто не чувствовал себя достаточно общительным для них. Они смеялись и шутили, как и в любой другой день, но я не мог стряхнуть с себя разочарование.

Тот поцелуй с Кларой был потрясающим. Даже если я бы не хотел ее так страстно с шести лет, он все равно был бы потрясающим. То, как мое тело прилегало к ее телу. То, как мое сердце стучало, словно оно вот-вот взорвется и вылетит из груди. Конечно, я ожидал, что ее поцелуй будет хорош. Но ее поцелуй… тот поцелуй был чем-то исключительным – он, черт возьми, был просто божественным. Чувствовала ли она, то же самое, что и я? Был ли я всю жизнь, и особенно прошлую ночь, обманут иллюзиями в ожидании ее?

– Черт, парни – внезапно произнес я, обращаясь к ребятам и двум пустым местам, – Мне нужно вернуться на работу, прежде чем мой папаша сообразит, что меня нет на месте.

Поднялся с сидения, хотя отец меня не беспокоил, мне просто нужна была причина, чтоб выбраться из этого ада.

Тони застонал:

– Да, с ее стороны, это удар. Мне жаль, Лео.

Я пожал плечами, будто это было неважно. Но это было важно.

– Что есть, то есть, – сказал я ему, – Завтра меня не будет в городе. Хочешь, я отправлю тебе свой билет?

– Конечно, – Тони улыбнулся, – У меня есть на примете прелестная малышка, которую я хотел бы привести сюда в понедельник.

– Отлично. Увидимся, – сказал я Тони и Чарли, натянув улыбку, но в глубине души чувствуя себя дерьмово.

Затем ушел, шагая вверх по лестнице, готовый проклясть этот день и намереваясь зализать раны дома. Таковы были мои мысли, когда я наткнулся на оранжевую футболку.

И поразительные фиолетовые волосы.

Клара.

– Ты здесь, – я застыл, ошарашенный, но счастливый.

Она надела оранжевую рубашку, которую, должно быть, изрисовал маленький ребенок. Ее фиолетовые волосы локонами спадали ей на плечи. Глаза ее были уставшими, а лицо – суровым, но, черт возьми, я был просто рад, что она здесь. Мой полный разочарования день тут же стал не таким уж и плохим.

– Конечно, я здесь, – проворчала она, ее серые глаза устремлялись чаще на бейсбольное поле, чем на меня, – Я же сказала, что приду, верно? И, кстати говоря, не благодаря тебе. Мы ждали и ждали эту машину, которую ты обещал нам отправить, но никто так и не приехал, – сбивчиво объясняла она, ускоряясь с каждым словом, – И потом нам пришлось взять такси. Я удивлена, что мы вообще это сделали. Что за черт! Кстати, куда это ты идешь? Ты уже уходишь?