Лео Мэддокс (Дарлингтон) - страница 74

– Вот ты где, – сказал Рид Кларе. – Милая, я уверен, ты устала. Ужин почти готов, но почему бы тебе сначала не сходить в душ? О, и там алоэ под раковиной. Ты слегка сгорела.

Не думаю, что она сгорела, как думал Рид. Больше, чем уверен, что она была красной из-за меня. О, не то, чтобы я стал его поправлять. Позволю ему думать, что она покраснела из-за солнца.

– Хорошо, – кивнула Клара, избегая моего взгляда.

– Почему ты так улыбаешься? – спросила ее Мэгги, замечая, что что-то произошло между нами.

– У меня хороший день, – ответила Клара и поспешила удалиться.

– Х-м-м, – пробормотал Рид. – Может она не так уж и ненавидит гольф, как делает вид.

После чего взял самое большое керамическое блюдо, что я когда-либо видел, положив его под руку, а свободной рукой взял свой особенный сливочно-лимонный соус для лобстера. Мэгги помогла ему открыть стеклянную дверь.

Я рывком открыл набитый едой холодильник.

– Хочешь водички? – спросил я у Мэгги.

– Конечно.

Достал одну ей, а затем прихватил еще две – для себя и для Клары. Мы присоединились к Риду в патио. Он снял хвосты лобстеров с гриля и выложил на тарелку. После чего сел на свое обычное место во главе стола, в то время как Мэгги села рядом с ним, как и всегда. Обычно, если я присоединялся к Райдерам за ужином, сидел рядом с Мэгги. Это было то, чего от меня ожидали, и то, что я всегда делал. Но я сел на сидение рядом с местом Клары. На самом деле... Я, черт побери, устал делать то, что все ожидают от меня.

Спустя мгновение Клара выскочила из дома, ее волосы были все еще влажными и располагались на плечах. Она была одета в то же, что и несколько минут назад. За исключением ее топа, теперь он был розовым. Он сражался с ее волосами, но она даже не думала об этом, так как послала мне быструю улыбку. Она заняла место рядом со мной, как будто не было странно, что я выбрал место рядом с ней вместо того, чтобы сесть рядом с Мэгги.

И, будучи младшей близняшкой, девочка имела ужасный аппетит. Сегодня это не изменилось. Она стала набирать еду в свою тарелку, словно была девяностокилограммовым мужчиной. Как только она закончила, села в ожидании, потому что у Рида было строгое правило о прочтении молитвы перед едой. Когда она заметила, что все уставились на нее, начала объяснять:

– Я очень голодна, что могу съесть этот стол. У меня не было ни завтрака, ни обеда. И Мэри Энн вся такая «а ты знаешь, что», она даже не одолжила мне доллара для автомата с едой. Думаю, мне необходимо начать экономить деньги, как ты всегда говорил, папа.

Предполагаю в этом я был прав. Мэри Энн была сукой.