Копия моего мужа (Джокер) - страница 39

— О, Валерка приехала, — отец раскрывает глаза и улыбается своей неидеальной улыбкой с насквозь прогнившими зубами. — Здравствуй, доча.

— Привет, пап, — подавляю в себе раздражение и подхожу к холодильнику. — Я привезла продукты с запасом. Не уверена, что смогу приехать к тебе в ближайшие две недели, поэтому оставлю ещё немного денег. Читать лекции о том, что тратить их нужно исключительно на еду не буду. Захочешь — подохнешь с голоду. Нет — сам знаешь, что делать.

Возможно звучит достаточно грубо, но уж как есть. Отец приподнимается со своего спального места со скрипом. Чуть пошатывается, чешет затылок. На щеке виднеется небольшая ссадина, под правым глазом сверкает фиолетовый синяк. Я смотрю на него с непередаваемой горечью. Отказываюсь признавать в нем некогда лучшего инженера на заводе, любящего мужа и хорошего отца.

— А почему не приедешь? — в голосе отца проскальзывают раздражительные нотки.

Дашка говорит, что я его разбаловала, а мне всё ещё дороги воспоминания о том, когда он был для меня целым миром. Когда после работы я мчала к нему на руки, зарывалась в его объятия и вдыхала запах сигарет и одеколона.

— Мне в роддом скоро, пап, — произношу со слезами на глазах.

Отец щурится, опускает взгляд на живот, наводит резкость. Лицо вытягивается от изумления, и я понимаю, что он ничегошеньки не помнит из того, что я недавно ему рассказывала.

Он вообще меня не знает. Для него я застряла в возрасте десяти лет. До сих пор всё та же девочка с тоненькими косичками и мелкими веснушками на лице.

— Надо же, — он качает головой, немного прозревая. — Ты это… привози малыша в гости, когда родится.

Я смеюсь. Громко, истерично, на всю комнату. Голос отдается эхом, звучит как-то особенно зловеще, а в глазах отца — непонимание происходящего. Он потирает рукой заросшую щетину, проводит пятерней по седым волосам. Господи, а ведь ему нет и пятидесяти, а выглядит он на все семьдесят.

— Куда привозить, пап? — смахиваю выступившие слёзы и прекращаю смеяться. — Сюда, в барак? Да у тебя тут разве что крысы не бегают.

А может и бегают. Этого я не знаю, потому что давно не живу.

— Я обязательно перестану пить, — твёрдо произносит отец. — Ты только привози малыша, ладно?

В его голосе столько мольбы, что язвить отчего-то не хочется. Я ничего не отвечаю, только волочу за собой мешок с мусором в одной руке, Лойда в корзине — в другой. Хлопаю дверью на прощание и мысленно перекрещиваюсь. Мой ужасный четверг наконец-то подошел к концу.

***

Сажусь в машину, сообщаю амбалу, что можно ехать домой и откидываюсь на кожаную обивку сиденья. Прикрываю глаза, глажу мягкую кошачью шерстку и с упоением думаю о том, что жить в доме Тахирова осталось не так уж и долго. Если Иракли со дня на день подыщет для меня квартиру, то я буду самым счастливым человеком на свете. Одно дело принимать искреннюю помощь от друга своего мужа, другое дело — жить на попечении Рустама, который лишил меня всего, а теперь благородно делает вид, что спас меня.