Бессердечное богатство (Линде) - страница 66

— Нет, Натали, — ответил Пенн.

— Вам вдвоем явно нужна минутка. Я буду в дамской комнате.

— Я пойду с тобой, — предложила Кэтрин.

— Нет. Нет, не нужно. Я смогу сама ее найти.

И поспешила убраться подальше от их настороженных взглядов. От мужчины, которого мне казалось я знаю. И подруги, которую, как я думала, приобрела. От их общей истории, оказавшейся глубоким колодцем, в который Кэмден столкнул нас всех.


15. Натали


Я таращилась на свое непроницаемое выражение лица в зеркале дамской комнаты. Что ж, сегодняшний вечер оказался неудачной сказкой.

Значит, Пенн и Кэтрин.

Не знаю, как я раньше этого не замечала. Теперь, это стало так очевидно. Они были близкими друзьями. Они знали друг друга всю жизнь. Не было ничего немыслимого в том, что они были вместе... в какой-то момент.

Я не могла понять, почему это меня так волновало.

Потому что мне было не все равно.

Всякий раз, когда я думала об этом, у меня поднималась тошнота внизу живота. Пенн и я только что заключили своего рода перемирие. Мы жили вместе, соседи по дому, и все. Я находила его привлекательным и очаровательным. Очень привлекательным. Но я не собиралась предпринимать никаких действий. По крайней мере до этого момента, сгорая от ревности.

— Тебе нужна эта раковина? — спросила меня невысокая блондинка.

Я даже не заметила, что кто-то еще был в туалете.

— О, нет. Извините. — Я отступила в сторону и попыталась взять себя в руки.

Она методично вымыла и вытерла руки, прежде чем повернуться ко мне лицом.

— Ты ведь Натали, верно?

— Да, — осторожно ответила я.

— Я Аддисон, но друзья называют меня Адди.

Она протянула руку, и я машинально ее пожала.

— Гм... привет.

Я хорошо ее разглядела. Медово-светлые волосы, очень прямой нос и приветливая улыбка. Она кого-то мне напоминала. Но я никак не могла вспомнить, чтобы раньше ее видела. Я точно не встречалась с ней раньше.

— Я сестра-близнец Роу. — Ее улыбка стала ярче. — Я старше на две минуты.

— О, ничего себе! — Ахнула я. Это и объясняло сходство. А теперь узнав, в этом было что-то невообразимое. — Я не знала, что у Роу есть сестра-близнец.

— Да, мы больше не одеваемся одинаково.

— Ха, смешно. И ты называешь его Роу?

— Старая привычка. Это странно только тогда, когда я перестаю думать об этом. — Она пожала плечами. — Мы оба ненавидим свои имена, но ему с именем, действительно, совсем уж не повезло. Арчибальд никак нельзя сократить, а Аддисон легко сделать Адди.

— Согласна, — сказала я с улыбкой.

— Мне не нравится говорить тебе об этом, но им нельзя доверять.

— О чем ты говоришь? Доверять... кому?