Децема 2 (Явь) - страница 25

Но потом мне на ум пришла история из моей жизни.

Некогда, будучи ещё в детском доме, я дружил с одним мальцом, его звали Фрау. Мне было лет шесть, и я в нём души не чаял, потому что Фрау был мастером оригами. Кажется, он научился делать поделки из бумаги ещё до того, как стал ходить. Кораблики, журавлики, самолетики, разные зверушки — парень мог заниматься этой ерундой дни напролёт, используя в качестве материала оберточную бумагу, старые газеты, использованные салфетки и конверты. Когда я подрос, я начал недоумевать: на кой ляд он снова и снова делает одно и тоже. Кораблики, журавлики, самолетики... Под подушкой и в прикроватной тумбочке у него собрался целый зоопарк, ему за это крепко доставалось от нянек. Но Фрау снова рылся в мусоре, доставал бумагу и складывал эти дурацкие поделки. Просто так, без всякой причины. Тогда я решил узнать, зачем он во вред себе занимается совершенно бесполезным делом, и его ответ удивил меня свое простотой и логичностью. Его приучил к этому отец, это единственное, что он умеет делать хорошо, что является неотъемлемой частью его "я", без чего он уже не может существовать. Если бы его в три года научили вышивать крестом, он вышивал бы до глубокой старости. Если бы научили корзины плести, он бы делал их всю жизнь, даже не задумываясь нравится ему это или нет. Это больше, чем просто "хобби", от этого уже никуда не деться, это часть тебя.

Диса научили убивать. Для него это то же, что для Фрау оригами.

— Вы сказали, он — глава клана? — обращаюсь я растерянно к Фергусу. — Но разве босс Децемы не Эла?

Супруги вытаращились на меня так, словно у меня внезапно выросли рога или приключились ещё какие внешние дефекты.

— Откуда ты такой осведомленный? — посмеивается он, и я начинаю объяснять, что это всё мой отец. Он некогда вёл с ними дела. Ничего серьёзного.

Это заставляет их насторожиться. Муж и жена переглядываются, думая об одном и том же: им совсем не хочется иметь ничего общего с мафиози или теми, кто ведет с ними дела. Даже если речь о соседних местах в этом зале.

— Да, так было раньше... — нехотя отвечает Фергус. — И то лишь формально. Если твой отец и вправду пользуется их доверием, то он должен знать, что на самом деле всё не так просто.

Мой отец ничего мне не рассказывает, а мне до ужаса интересно.

Моё вспыхнувшее любопытство безмерно ему льстит.

— Эла — просто маска Децемы, а он — настоящее лицо, — поясняет со знанием дела Фергус. — Теперь Эла в "заключении". Маска сорвана.

— Она была очень молодой девочкой, — вставляет Сисилия. — К тому же, ты наверняка знаешь, что Децеме её навязали. Она была никудышным главой и к тому же, прошу прощения, страшной потаскухой. Интриги, измены, предательства. Из-за неё в Эндакапее началась война. Разразился страшный кризис. Тяжелые были времена.