Децема 2 (Явь) - страница 27

Говорливый ведущий выдаёт какие-то шутки и предлагает господам и дамам вновь попытать счастья, ведь речь шла о трёх боях, а проведено пока только два. Фергус взволнованно ёрзает. Оборачиваясь, он кричит своему знакомому:

— Филипп! Ты же сказал, что выставишь против него своё новое приобретение! — смеясь, он поворачивается ко мне. — Он не будет так рисковать. Обычное трепло.

Но мы оба очень хорошо понимаем Филиппа. Как и всех, кто притащил сюда своих боевых рабов в надежде на блистательный дебют, но неожиданно встретивших нежелательное препятствие в лице Диса. Я знаю, никто больше не вызовется на бой с ним. Эту лавочку можно прикрыть.

Но у ведущего хорошо подвешен язык, он разжигает азарт и жадность в достопочтенной публике новым предложением. Он повышает ставки, делая сумму выигрыша просто астрономической. Присутствующие ахают и переглядываются в попытке увидеть смельчака, если такой найдется.

— Ну? Кто желает? — гремит зазывающий голос. — Это не обязательно должен быть раб. Быть может вы, господин?

По залу скачет смех. Ха-ха-ха, нашёл дураков. Все понимают — это просто шутка.

— Ты только погляди! — Сисилия дергает своего благоверного за рукав. — Мы обязаны на него поставить! Я в жизни не видела такого красавчика.

— Да-а, — неохотно соглашается Фергус. — Жаль ему недолго осталось.

Они вяло спорят, а я сползаю в кресле, ошарашенный и совершенно сбитый с толку.

Мой просчёт, это следовало предвидеть: уверенным, неспешным шагом гордого представителя королевских кровей к арене приближается Чери.

Черт вас дери, мы же договорились встретиться завтра! Каким образом, разойдясь в разные стороны, мы все равно оказались в Фомальгауте?

— А он мне нравится. Вот увидишь, ему повезёт. Нельзя же выигрывать всё время. Я ставлю на него, — решительно заявляет Сисилия, и Фергус фыркает:

— Сумасшедшая.

Если они проиграют, то, конечно, огорчатся, но лишь из-за самого факта проигрыша, а не из-за потери кругленькой суммы. Если они выиграют, то станут самыми богатыми и счастливыми стариками на свете.

Вокруг творится настоящий ад. Мне внезапно становится трудно дышать, и я расстегиваю верхние пуговицы рубашки. Я должен что-то предпринять. Я не хочу смотреть на то, как Дис покалечит Чери, а ведь он намерен это сделать. При таких условиях? Почему бы и нет. Самоуверенный сопляк уже давно напрашивался, не так ли?

Что мне делать?

— Ты куда это собрался?! Сейчас начнется самое интересное! — кричит мне вслед Фергус, по-видимому, удивленный тем, что я оказался таким слабаком.