Децема 2 (Явь) - страница 69

Братья не церемонятся, доставая безжизненное тело из резервуара. Индра повисает в руках Симона и Сэма, и Кей склоняется над сыном Иберии.

— Держите этого ублюдка крепче, — бормочет он, проверяя пульс. — Не понимаю, почему до сих пор...

Он не успевает договорить: неожиданно Индра открывает глаза, и Кей отшатывается, чудом сохраняя равновесие. Я тоже невольно отступаю на шаг, впечатленный, даже напуганный его взглядом. Сравнение с сатаной казалось теперь ещё более удачным.

Он не даёт нам ни секунды передышки. Исподлобья оглядев присутствующих, Индра находит Диса и тут же срывается с места со звериным рёвом. Симон и Сэм не могут справиться с только вернувшимся с того света сыном Иберии, но это и не требуется. Силы ему придал всплеск адреналина, его тело двигалось исключительно под действием бешеной ярости, поэтому Индра, не достигнув своей цели, с размаху падает на бетонный пол уже на втором шаге. Его организм, находящийся без движения уже бог знает сколько лет, не поддерживает затею своего хозяина расквитаться с мучителем прямо здесь и сейчас.

Остолбенев, я гляжу на спину не подающего признаков жизни пленника. Индра — единственный человек во Вселенной, сохранивший на своей коже клеймо семьи Нойран.

Здоровяки Симон и Сэм предпринимают новую попытку удержания ожившего мертвеца, в этот раз куда более успешную: Индра отключился. Тем не менее Кей всё равно не решается к нему приблизится.

— Тащите этого сукиного сына в комнату С 16, — бросает он, нервно поправляя свой халат. — И проследите за тем, чтобы у него не возникло больше желания выкидывать подобные фокусы.

Я взглянул на Диса. Хотел украдкой, но не вышло — тот тоже смотрел на меня, вероятно, пытаясь понять, что я обо всём произошедшем думаю. Может, он даже решил, что появление Индры неким образом растеребит мою память.

Бесполезно. Я не помнил Индру. Но первое впечатление сыграло решающую роль в моём к нему отношении: мне захотелось держаться от этого парня подальше ещё сильнее, чем прежде.

Но моё желание не играло теперь никакой роли. Старейшины, Чери, док и его команда смотрели на меня в ожидании: мол, всё сделано, как ты хотел. Вперёд. Действуй. Мы в тебя верим.

Ну конечно. Половина из них вообще были против моей затеи. Остальные прекрасно понимали, что для успеха нашего предприятия вводить Индру в курс дела должен именно я.

— Хорошо, — вздыхаю я. — Дадим ему пару часов оклематься. Пойду пока приведу себя в порядок.

Не знаю, что должно было включать в себя это 'приведение в порядок', чтобы после него я смело шагнул в клетку ко льву — комнату С 16. В любом случае я постарался не самым лучшим образом: принял наконец-таки душ, переоделся и прихватил с собой зажигалку — привет из прекрасного прошлого. Я понятия не имел, с чего начать наш разговор. Станет ли Индра разговаривать со мной вообще? Теперь мне казалось, что, несмотря на кропотливое изучение информации о нём, я всё равно знаю непозволительно мало.