Нет, не скажу. Пусть идёт к черту и свои побасенки дурацкие сынку рассказывает, а мне сейчас некогда.
Суеверно скрестив пальцы, я просил всех мыслимых и немыслимых богов укрепить терпение Индры, дабы он так и продолжал сидеть на месте, кажется, даже не дыша. Господи, вот это нервы у парня, мои бы уже давно сдали. А ведь Гай не собирался останавливаться.
— Видел бы он тебя сейчас! Только он успел подохнуть, как ты вылез и тут же принялся за мою семью. И начал с моего младшего брата. Это хобби или какая-то болезнь? Смотреть, как за тебя глотки рвут представители враждующих кланов? И вечно-то тебе мало. Вот чего тебе ещё нужно было, кроме повернутого на тебе преемника Иберии?
Таких вот звонков и пустых разговоров. Страсть как хотелось выслушивать часами нытьё отверженного старшего брата, неверного мужа, никудышного отца и просто отвратительного правителя.
— Бедняга. Мне его даже жалко. — На этой минуте воля Индры дала трещину. Я видел, как его руки начинают дрожать, как он медленно сжимает их в кулаки. Жалость, да ещё от того, на кого он некогда смотрел свысока, — плевок в лицо. — Этот ублюдок ещё сгнить не успел, а его невеста, по которой он сходил с ума, как дитя, как идиот последний, якшается с его убийцами. И знать его не знает. И вся его славная семья похоронена. И никто о нём уже не вспоминает. Довольно жалкая судьба, м-да. Какой несчастный сукин сын... Боги, я готов расплакаться. Слышала бы меня сейчас Илона, но ей, увы, тоже до него никакого дела нет. А я ведь к чему всё это говорю, Эла.
Да, мне до смерти интересно узнать, к чему же всё-таки.
— Во всём виноват один лишь ты. Может, примешь это к сведению и сдашься? Если будешь упорствовать... мои люди уже стоят на ваших границах, достаточно одного моего 'фас'.
Краем глаза я вижу, как Индра снимает с уха передатчик. Послав Гая к чёрту, я следую примеру сына Иберии. В зале царит нестерпимая, мучительная тишина, в которой отлично думается о том, кем надо быть, чтобы твоё первенство по части подлости и предательств признали такие продвинутые в этой области сволочи, как Гай и Индра.
Неужели хуже меня нет человека на этой планете?
— Три дня, — выдаёт внезапно Индра. Его голос спокоен, а сам он собран. Мне кажется, что мы поменялись местами, и теперь он — глава, восседающий на совете, а я — пленник в окружении врагов.
— А? — переспрашиваю озадачено.
— Мне нужно три дня, чтобы подготовиться к свиданию с 'Его Величеством', — поясняет Индра, доставая из портсигара очередную сигарету. Кажется, я слышу, как скрипит зубами от злости Кей.