Дочери лорда Окбурна (Вуд) - страница 44

Глава XV

Капитан был сердит на Лору. Войдя в его комнату, она застала отца, лежащего в кресле. Страдания его еще не совсем прекратились и раздражительность его не стала меньше.

– Это ты, Лора, так громко играешь на фортепиано? – Закричал он.

– Да, папа.

– Так это не Люси?

– Папа, вы отлично знаете, что Люси не может так играть, – отрывисто ответила Лора.

– Если бы она посмела так сильно заиграть, я бы в наказание уложил ее в постель на весь день.

Погоди, я тебя проучу. Возьму да продам его завтра.

Лору это нисколько не удивило, она уже привыкла ко всяким вспышкам своего отца.

– Где Дженни? – Сердито спросил он.

– Она сидит в гостиной за своими счетами, – возразила Лора.

– Хм! Бросила бы она все эти счета в огонь.

– Я давно бы это сделала на ее месте, – ответила Лора.

Такой ответ так рассердил капитана, что он в продолжение пяти минут не мог придти в себя от гнева.

– Окончилось ли следствие? – Грубо спросил капитан.

– Я, папа, право не знаю.

– Карлтон еще не приезжал?

– Н… нет, – возразила она нагибаясь, чтобы поправить подушку, но более для того, чтобы скрыть румянец, покрывший ее лицо, при имени Карлтона.

Но как нарочно, поправляя подушку, она дотронулась до больного места ноги отца и капитан застонал от боли и в раздражении швырнул палку вдоль всей комнаты.

– Извините меня, папа, – проговорила она льстивым голосом, – рука моя соскользнула.

– У тебя всегда есть какая-нибудь отговорка, относилась бы к каждому делу внимательнее, а что рука соскользнула – хорошее нашла извинение, причинив мне такое страдание. – Что ты тут делаешь? Почему Дженни не пришла сюда?

А разве вы не меня звали, папа.

– Да, я тебя звал, чтобы остановить эту невыносимую игру. Завтра же непременно пошлю за купцом, чтобы купил рояль и увез сейчас же. Почему Карлтон не приехал? – Вспомнив о нем, снова спросил капитан. Я кончу тем, что откажу ему от дома, а приглашу одного из братьев Грей, которые внимательнее относятся к своим пациентам. Изволь написать ему, чтобы не смел являться ко мне.

– Но вы, папа, не можете отказать ему не заплатив денег, – проговорила она, страшно изменившись в лице.

– А что Помпей вернулся?

– Нет еще, и едва ли вернется так скоро.

– По всей вероятности он зашел на следствие и там слушает. Вот я ему задам. Дай мне мою палку.

Лора поспешила исполнить приказание отца. Взяв палку из ее рук он так сильно ударил ею по столу, что пролил чашку с бульоном.

– Кто приготовил бульон? – Спросил он, попробовав оставшееся в чашке.

– Я… По всей вероятности, Дженни, – ответила Лора.

– Я приказал никогда мне не подавать бульона из бычьих ног.