Кофе с ароматом любви (Тур) - страница 53

— Пару часов у Купидона есть, пока я львеночка повоспитываю. Гад ведь, денег не жалеет, но с отелем не торопится, понимает, что могу свинтить от него и оставить с большим человеческим спасибо. Я полетела.

Но ее полет не прошел гладко.

У лифта она столкнулась с прекрасным образчиком того типа мужчин, которые заставляли учащенно биться женские сердца, даже не прикладывая к тому никаких усилий. Метнув свой фирменный взгляд, Василиса поняла, что уже получила высокий балл по шкале привлекательности. Ну, в этом она не сомневалась. Охотничий азарт мелкими перебежками пронесся по телу, заставив непроизвольно выпятить грудь и маняще, вроде незаметно прикусить уголок нижней губы. Обычно на этом этапе мужчины уже сливались, сглатывали слюну и с телячьим взглядом забывали, куда шли.

Однако сейчас что-то пошло не так. Незнакомец галантно пропустил ее в лифт и, поднеся палец к цифровой панели, вопросительно посмотрел на нее, не утруждаясь открыть рта и спросить, какой этаж ей нужен.

— Третий, — с очаровательной улыбкой ответила она и получила еще один бонус для завоевания — он нажал только третий — значит они почти соседи. Но все же они внутренняя досада когтистой лапкой поскреблась по ее самолюбию. Она поняла, что придется доставать новую фишку из арсенала соблазнения.

Она медленно, притягивая взгляд, раскрыла сумочку, словно расстегивая молнию на ширинке штанов мужчины, нырнула туда рукой в поисках телефона и с легким испуганным «Ай» уронила ее со всем содержимым.

Как порядочный джентльмен, попутчик присел на корточки со словами «Я помогу».

По идее, лицезрея ее стройные ножки с такого ракурса, мужчина лишался шансов выбраться из ловко раскинутой сети.

Но он спокойно собрал рассыпавшиеся вещички и подал Василисе, взглядом показывая, что оценил все. И на этом все. Лифт распахнулся, он посторонился, пропуская девушку, и пошел, не оглядываясь. Оставив безусловную покорительницу мужских сердец в полном недоумении.

Спустившись на ужин, Василиса окинула беглым взглядом зал и недовольно сморщилась: она не любила приходить, когда много народу. Ни одного столика, за которым бы не сидел какой-нибудь пингвин. Вышла на открытую площадку — картина та же.

Хотя! Опаньки! Глаза Василисы радостно засверкали, потому что сейчас она могла убить двух зайцев. За одним столиком расположились два интересующие ее мужчины: первый — объект ее неудачной утренней охоты и второй — потенциальная жертва стрелы прагматичного и расчетливого Купидона. Девушке захотелось руки потереть от предвкушения. Накидав быстренько в тарелку ботвы, Василиса поспешила к их столу, чтобы дичь не успела улететь, склевав весь корм.