Охотники за камнями (Вознесенская) - страница 84

— Возвращаю тебе танец.

Он подает мне ладонь, а я, все еще ошеломленная его появлением, механически отдаю бокал проходящему мимо официанту и иду за ним.

Горячая рука обвивает талию и прижимает к мужскому телу так плотно, что между нами не остается пространства, а у окружающих — даже сомнений в наших отношениях.

— Холл, только не говори, что ты собираешься меня изнасиловать прямо во время танца, — ко мне возвращается язвительность и самообладание.

— Не моли об этом так громко, Хендерсон, — он усмехается, — Ты же знаешь — правила приличий не для меня. А значит я могу откликнуться на твою просьбу.

Он прогибает меня в пояснице, а потом снова привлекает к себе. Стискивает. Будто соскучился.

Я тоже соскучилась… Огонь в его глазах воспламеняет мою кровь, а в горле пересыхает.

— Кажется я поняла… — говорю непривычно низким голосом, — ты отвлекаешь меня, пока Митч окучивает какого-нибудь толстосума. Так вот, ты просчитался — я уже сделала здесь все, что запланировала.

— Я больше не работаю с ним. Его вообще нет в стране.

— Что? — я и правда удивлена. — Не ожидала.

— Что я расстанусь с человеком, который заставил расстаться нас с тобой? — в его глазах — вопрос. И, кажется, он вообще не имеет отношения к озвученным словам.

— Мы и сами во многом ему помогли, — говорю мягко, не отрываясь от его лица. Это — Холл. Бабник, бородач, наглец. Но черт возьми, как же я рада его видеть!

— У нас могло бы получиться… — упрямится Деймон.

— Тогда — вряд ли. Не думаю, что мы бы продержались долго.

— А сейчас? Сейчас может?

У меня сбивается дыхание, и я в очередной раз задаюсь вопросом, что он здесь делает. И понимаю, что и сама знаю ответ.

Мой шаг ему навстречу тогда был прыжком через пропасть.

Его похож на движение по тонкому льду, который вот-вот проломится.

Но ведь это тоже шаг…

— У Вселенной странное чувство юмора, — говорю тихо, — Я думаю она будет долго хохотать, когда узнает, что сошлись стерва Хендерсон и плохиш Холл…

— Главное, чтобы не смеялась ты, — заверяет меня серьезно, а потом отводит в сторону — в угол за колонной.

— Мы и так достаточно развлекли публику, потому я бы хотел сделать этот подарок тебе наедине.

Он достает небольшую коробочку и протягивает мне.

Я медлю. Мне просто страшно… но потом я все-таки беру её и открываю.

И чувствую, как перехватывает дыхание от восторга и ужаса.

Глава 44

Холл


Взгляд Аманды, когда она увидела кольцо, запомнится мне, пожалуй, на всю жизнь. И станет одним из самых теплых воспоминаний.

Восторг, неверие, шок и… огромное счастье.

Она жмурится ненадолго, будто пытаясь прикрыться от блеска камня и своих эмоций, а потом достает солитер (