Найди выход, найди вход (Радостная) - страница 79


— Я не знала, что мы на море, — повторяет она.


— Зачем ты встала, Марианна?! — кричит Хиро. — Тебе нужно лежать.


— Мне ещё долго придется лежать в гробу, — улыбается она.


— Марианна, помнишь, у тебя есть ключ, — Оливер снова отворачивается от моря. — Тот самый, что я нашел. Может, он пригодится. И ты тоже найдешь выход.


— Да, — слышит он её шепот. — Если никто его не вытащил.


Она бросает взгляд в сторону Хиро, со страхом лезет в карман ночной рубашки и нащупывает заветный ключ.


— Ты уверен, что хочешь уйти?


— Надеюсь, что буду прав, и смогу в итоге выбраться. Это единственный выход. Мы не можем сдвинуть корабль с места, правда, Хиро?


— Да, — смотрит тот в пол.


— Это единственно верный выход, — повторяет Оливер. — Так гораздо больше шансов спастись.


— Очень рискованно, — почти неслышен глухой голос Марианны.


— Я согласен, но ещё более рискованно оставаться здесь.


Оливер смотрит на тихую гладь волн, перебирает руками круг.


— Какой-то он игрушечный, — бормочет он. — Хорошо, что спасательный жилет есть.


— Жалко, что я болею, иначе бы бросилась в море с тобой.


Слава хмыкает и разводит руками. Грейс смотрит на Хиро.


— Ладно, — говорит Оливер, — я пошел.


Крепко держась за круг, он спускает спасательную шлюпку на воду, прыгает вниз. Оказавшись в воде, Оливер быстро начинает грести и медленно удаляется от судна.


— Ложись, Марианна, — говорит Хиро. — Тебе нельзя вставать.


Она посильнее натягивает на плечи одеяло и молча идет в каюту.


— В твоем состоянии опасно подниматься, — повторяет Хиро вслед девушке.


— Ведь только пара царапин! — передразнивает она его.


— Только пара царапин, но психика неплохо доводит тебя до опасных симптомов, — спокойно отвечает он.


Марианна медленно добирается до каюты. Она садится на кровать и сверлит стену взглядом. Она переводит глаза со стены на пол. Потом снова возвращается к стене.


— Почему мы на корабле?! — произносит она. — Невозможно попасть из комнаты на корабль в открытом море.


Марианна ложится и разглядывает лампочку на потолке.


— Я помню, как полезла в ящик, — говорит она вслух. — И помню, как очнулась здесь. Что могло случиться между этими событиями? Она разговаривает с воздухом, но вскоре устает и проваливается в сон. Через некоторое время просыпается от головокружения. Ей кажется, что каюта ходит из стороны в сторону. Её начинает тошнить. Она хватается за голову и сжимает её, пытаясь прекратить движение. Кровать наклоняется то вправо, то влево. Стены будто меняются друг с другом местами.


Марианна рывками встает. Одеяло падает на пол, и она остается в одной, заляпанной кровью, ночной рубашке. Шатаясь и путаясь в ногах, она подходит к ящикам, комодам и шкафам, открывает их и прощупывает стенки внутри.