Потомок для аншиасса. Книга вторая (Лебедева) - страница 5

Махарадж сжал кулаки: ещё две ночи он не сможет её посетить, но и на третью она может отказать ссылаясь на женское здоровье, а после сегодняшнего полёта у него все мысли были только о том, как прижмёт её тело к своему, как погрузиться в него.

Мотнув головой, вспомнил про саанцишиссу, что должна посетить его и выдохнул спокойнее: уж теперь-то точно его повышенная потребность в женском теле будет удовлетворена

Махарадж уже фактически дошёл до своего цело́ма, когда из перехода ему навтречу вышел здрад:

— Хозяин, — поклонился он согнувшись. — При…

— Говори уже быстрее, — прервал его мужчина.

— Куда прикажите разместить аншиассу прибывшую с вами?

Махарадж на минуту задумался: если совсем близко поселит — будет неимоверный соблазн посещать её цело́м как можно чаще, но и далеко тоже не хотел:

— Третий. — Распорядился он и откинув полог сразу направился в сторону купальни, он уже знал как поступит и оставшись один позволил губам растянуться в улыбке.

Егор осматриваясь вокруг, сыпал вопросами на которые наставник еле успевал отвечать. Слушая краем уха Уаншихана, Лиза обернулась в след предводящему, который направился в сторону огромного арочного входа где уже стояли две цисанки и хоть она впервые видела представительниц женского пола этой расы, она не стала задерживать на них взгляд потому что, проходя мимо них предводящий остановился, что-то сказав, указал кивком головы на одну из них тут же пройдя далее, а женщины выпрямившись, тут же уставились взглядом на неё. Недолго думая Лиза просто отвернулась: внутри кольнуло болью, но не став разбираться в своих чувствах, она просто сосредоточила внимание на том, что рассказывал наставник сыну.

Из всех ответов Уаншихана Лиза успела только услышать, что помещение где они будут жить называется цело́мин и принадлежит естественно предводящему. Но так как они некоторое время проведут здесь, то наставник обещал показать Егору город. Лиза тут же зацепилась за услышанное:

— Цишисс Уаншихан, а я смогу пойти с вами на экскурсию?

Мужчина вздохнув, ответил извиняющимся тоном:

— Я прошу прощения аншиасса но, к сожалению, не могу дать вам точный ответ — это надо будет уточнять у хозяина.

— Ясно, — бросила Лиза, натянуто улыбнувшись: «Теперь мне придётся отпрашиваться, чтобы просто погулять по городу».

Её отвлёк подбежавший здрад.

— Аншиасса, аншиасс, — поклонился он сначала Елизавете, затем Егору и повернулся к Уаншихану чтобы тоже поклониться:- цишисс. — Затем перевёл взгляд на женщину:- Позвольте вас проводить в выделенный цело́м, — и опять согнулся в поклоне. Лизе стало неприятно от того, что эти маленькие создания, на которых по сути, здесь всё держится на таком услужливом счету, но в слух этого естественно не сказала, а только улыбнувшись как можно приветливо ответила: