Дверь в подвал (Вольф) - страница 21

Словно загадывая желание джинну в бутылке, она тщательно обдумывает свой последний вопрос.

Она прикусывает нижнюю губу. И это действие приковывает мое внимание, и на мгновение я зацикливаюсь на ее губах, прежде чем она заговорит и разрушит чары.

- Как тебя зовут?

Я немного шокирован, и мне любопытно, зачем она хочет это знать. Знание моего имени, как и ее местонахождение, ничем ей не помогут.

- Истон, - я называю ей свою фамилию.

- Ты родился с одним именем? - она поддевает меня.

- Это единственное имя, которое тебе нужно знать. Я не Румпельштильцхен. Мое имя не имеет для тебя никакой силы, - я бросаюсь к ней, заставая врасплох. - Теперь моя очередь. А ты кто такая? – я останавливаюсь всего в двух футах от нее, чтобы смотреть на свою пленницу сверху вниз и напомнить ей, кто здесь главный, а также я чувствовал необходимость рассмотреть ее черты лица вблизи. Навязчивое узнавание крутится в моей голове, как призрачная, но неуловимая мелодия.

Она отрицательно качает головой.

- Нет.

- Ты коп?

- Нет.

- Зачем пыталась поймать Джека Келлера?

Ее глаза слегка расширяются при упоминании его имени.

- Нет.

Отлично.

- Я старался играть честно. Просто помни об этом, - я тянусь к ней, и она, как и ожидалось, вскидывая руки, чтобы блокировать удар. Ее обучали самообороне. Я слишком долго колебался тогда, на складе, и эта ошибка в суждениях дорого мне обошлась.

Я быстро преодолеваю то короткое расстояние между нами и обнимаю ее за талию, опуская на пол. Я заставляю ее лечь на живот, стараясь прижать ее ноги коленом, чтобы на этот раз она не ударилась.

- Ублюдок.

- Это единственное имя, с которым я могу жить, - я лезу в ее задний карман и достаю кожаный бумажник, который нащупал там раньше. Большинство женщин держат свои удостоверения личности и прочее дерьмо в сумочке. Копы же предпочитают держать все важные документы при себе.

Я упираюсь локтем ей между лопаток, чтобы она не упала, пока я роюсь в ее бумажнике. Достаю ее права.

- Макенна Дэвис. Номер один-двенадцать в Ловер Куин-Энн. Хорошее место. А теперь посмотрим, кто ты, - я достаю ламинированную карточку. - Ты частный детектив.

- Сукин сын.

- Ты грязно выражаешься, - я шлепаю ее по заднице, прежде чем отпустить. - Должно быть, это пережиток твоих коповских дней, - как только получу всю необходимую информацию, я встану и отойду подальше - подальше от нее.

Она с трудом поднимается на ноги и откидывает волосы с лица. Дыхание затруднено, ее грудь тяжело поднимается и опускается. Я замечаю, как ее разорванная рубашка распахивается, открывая аккуратный животик.