Коллекция трупов (Кинг) - страница 77

Как это могло произойти? Как…

Он вылез из воды и холодный воздух стал покусывать его кожу. Ему стало еще холоднее, чем в тот момент, когда он только нырнул в воду. "Ооооооо, черт!" — завопил он, смеясь и ежась.

"Панчо, твои уши чем-то похожи на дыру в заднем проходе", — радостно заявил Дик. "Для тебя достаточно холодно? Ты уже протрезвел?"

"Про-трез-вел! Про-трез-вел!" Он начал скакать по плоту, как Дик скакал минуту назад, и хлопать себя по груди и по животу. Они посмотрели на девушек.

Рейчел вырвалась вперед. Движения Ла-Верн напоминали плавательный стиль собаки с плохими инстинктами.

"Эй, барышни, у вас все в порядке?" — завопил Дик.

"Пошел к черту, Верзила!" — закричала Ла-Верн, и Дик снова отвернулся.

Рэнди посмотрел вбок и увидел, что загадочное круглое пятно стало еще ближе — до него было ярдов десять — и продолжало двигаться к плоту. Оно плыло по поверхности воды. Его правильная форма наводила на мысли о верхней части огромного цилиндра, но та гибкость, с которой оно преодолевало гребни волн, не могла быть свойственна твердому предмету. Неясный, но сильный страх неожиданно охватил его.

"Скорей\" — закричал он девушкам и наклонился, чтобы схватить Рейчел за руку, когда она подплывет к лесенке. Наконец он вытянул ее наверх. Она больно ушибла коленку — он услышал глухой звук удара.

"Ой! Черт\ Ты что…"

Ла-Верн была еще футах в десяти от плота. Рэнди снова посмотрел вбок и увидел, что круглая штука дотронулась до внешней стороны плота. Штука был черной, как нефть. Но он был уверен, что это не нефть — слишком черная, слишком густая, слишком правильная.

"Рэнди, мне больно\ Что за идиотство…"

"Ла-Верн, плыви!" Теперь это уже был не страх. Это был ужас.

Ла-Верн взглянула на него, может быть, и не расслышав ужас в его голосе, но по крайней мере вняв его совету. Она выглядела удивленной, но барахталась быстрее, сокращая расстояние между собой и лесенкой.

"Рэнди, ты чего?" — спросил Дик.

Рэнди повернул голову и увидел, как штука огибает угол плота. Обогнув угол, она заскользила вдоль плота, но один из ее краев теперь был прямым.

"Помоги мне вытащить ее!" — закричал Рэнди Дику и протянул руку Ла-Верн. "Быстрей!"

Дик добродушно пожал плечами и схватил Ла-Верн за другую руку. Они вытянули ее на плот за мгновение до того, как черное пятно скользнуло мимо лесенки. Края его покрылись рябью, когда оно задело за перила.

"Рэнди, ты совсем спятил?" Ла-Верн задыхалась и была немного испугана. Соски ее были отчетливо видны сквозь тонкую ткань лифчика. Они затвердели от холода.

"Эта штука", — сказал Рэнди, показывая пальцем. "Дик, что это такое?"