Скрытое Пространство Темного Лордона (Скай) - страница 78

— Это… — я замялась, вглядываясь в украшение инструмента и все еще не веря своим глазам.

— Все камни драгоценные, — улыбаясь краешком губ, подтвердил Стивник.

— И люстра золотая? — изумилась я.

— Да, — просто ответил он. — Работа Рики. Сам обомлел, когда увидел.

— Рики? — переспросила я, внимательнее вглядываясь в отделку интерьера. Да это же просто огромный драгоценный ларец, набитый золотом! Нет, не верно, сделанный из золота и драгоценных камней!

— Рики — ювелир в прошлом, вот и не теряет навыки сейчас. Готовит что-то грандиозное.

Разве может еще что-то быть более грандиознее, чем люстра с девятиэтажный дом?

Между кадок с растениями завиляли несколько рыжих пушистых хвостов. Завидев нас со Стивником, огромные псы с роскошной блестящей шерстью подбежали к хозяину и покорно сели на почтительном расстоянии. Я вгляделась в их морды и захотела протереть глаза — собаки покрывались маревом, время от времени становясь прозрачными, но потом собирались во вполне материальных псов.

— Туманные псы! — прошептала вслух свою догадку.

Вместо ответа Стивник улыбнулся животным и коротко свистнув, раскрыл объятия. Получив разрешение, питомцы с радостью кинулись к хозяину, так и норовя сшибить его с ног. После бурного приветствия и лобзаний, собаки с неодобрением уставились на меня, трепеща ноздрями и пробуя на вкус мой незнакомый запах. Принц моргнул им и коротким жестом заставил отойти от нас.

— Давно уже отловил и приручил их. Верт и Мали славные ребята. Но советую не злить их, — сверкнул Стивник антрацитами.

Пока я, замерев от восторга, оглядывала все вокруг, к нам тихо просеменила женщина, одетая на манер медсестер в поликлинике — голубая курточка и брючки. На ногах мягкие тапочки, отороченные синеватым мехом неизвестного животного.

— Алье! — сказала она бесцветным голосом, склонив голову в почтении.

— Проводи девушку в покои и покажи ей все, Сари.

— Какую форму ей выдать, алье? — прошелестела прислуга упорно глядя вниз.

— Гостье не нужна форма, — на секунду нахмурился Стивник. — Я имел в виду гостевые покои.

— У нас есть несколько платьев, сшитых для…

— Вот их и приготовьте для альеты, — поспешно перебил ее принц.

— Да, мой алье! — вновь поклонилась Сари и прошелестела мне, — следуйте за мной, альета.

— Располагайся, Лив, — улыбнулся мне Стивник. — Увидимся за завтраком, когда будешь готова.

Ледяные пальцы Сари слегка дотронулись до моей руки, служанка на секунду взглянула на меня, и я чуть не заорала от ужаса. Нет, с лицом у провожатой было все в порядке, но цвета оно было странного… серого. А вот глаза — выцветшие, светло бежевые и абсолютно пустые — не выражавшие вообще никаких чувств. Стало очень жутко, и зашевелились нехорошие подозрения.