Ее Высочество Любовь (Князькова) - страница 95

— Какого шпиона? — Тут же подскочила я.

— Настоящего. Говорю же: ходют тут всякие. А этот через лес шел. И к замку. Ну мы его и того…. Скрутили.

— Где он? — Я поднялась на ноги.

— Как где? В подвале… Где сокровищница.

— Надо допросить. — Муж тоже встал и сотворил арку перехода. Вот что значит «лень ходить» в магическом мире.

— Дык его Нафаня уже допрашивает. — Коля шаркнул ножкой.

Я пулей влетела в портал. Зная методы Нафани, долго этот шпион не протянет. Точнее, протянет. ноги.

— Что здесь происходит? — Вышла я аккурат рядом с невидимым никому домовым, который гремел кандалами перед носом испуганного парнишки лет двенадцати. И где только взяли эти железки? Еще и веревкой обмотали всего пленника. — А ну прекрати!

— Хмм, человек. — Оценил обстановку мой принц.

Я кивнула. И правда, худой человеческий парнишка с голодными глазами. Он даже на монеты особо не смотрел.

— Ты кто? — Я подошла к связанному парню и вытащила у него изо рта кляп.

— Х-хозяйка… - попытался тот согнуться в поклоне, но веревки не давали особой свободы.

— Деарт я.

— И откуда ты такой взялся, Деарт? — Каритер смотрел на мальчонку без особой приязни. Мне же было его почему-то жалко. И накормить хотелось.

— Я. из Татиана. — Признался он и с опаской посмотрел на принца.

Я бросила на Каритера предостерегающий взгляд.

— И зачем ты пожаловал в мой замок, Деарт из Татиана? — Я присела на ближайший сундук, так как разговор явно обещал быть интересным.

— В-вы же…. Вы — Ее Высочество Любовь? — Не постеснялся спросить парень.

— Да. Я — графиня Любовь Безглазова, носящая статус принцессы демонов. — Кивнула утвердительно.

Парня слегка передернуло, когда он мазнул взглядом по Каритеру. Очевидно, понял, что перед ним принц.

— Я привел вам женщин. — Дрожащим голосом ответил парень на поставленный ранее вопрос.

— Женщин? — Удивилась я.

— Женщин. — Кивнул паренек. — Я их выхаживал, когда император Буар выбрасывал их из замка за ненадобностью. Спасти удалось не всех, но тех, кто выжил, приходилось кормить. Их семьи продали их, поэтому идти им было некуда. А как только император исчез., я повел их сюда. Дорога была долгая, но дошли все. Правда, некоторым очень плохо. Они сейчас с матерью в лесу..

— Это может быть ловушкой. — Перебил его Каритер.

Я не верила в то, что это ловушка, поэтому отправила вестника Олте. Пусть с драконами слетают на разведку. Таарла лапами тоже быстро перебирает. Крупных хищников из ближайшего леса Паур повывел, так что угрозы женщинам быть не должно. Однако, одних мужиков отправлять за психически искалеченными женщинами было нельзя. Поэтому: Олта с Таарлой должны справиться с этой миссией и привести женщин в замок.