Искусство темной материи или укрощение адептов (Римшайте) - страница 129

Воин тяжело вздохнул и приказал поднять меня.

— Кто тебя подставил? — вглядываясь мне в глаза, поинтересовался черноволосый воин. Чьи карие глаза, прожигали насквозь.

— Эриан Ланэр и Адриан Алерод, — коротко ответила я.

— Алерод мёртв. Как утверждает советник, его убил Дарк Ланэр.

— Мертв? — удивилась я. — Может, и так. Но его убил не Дарк. Советник говорил, что избавится от Адриана после того, как убьёт короля и займёт его трон. Меня везли на восток. Где-то по дороге валяются два стражника, можешь отправить своих людей и проверить.

Воин прищурился и жестом отослал своих людей.

— Проверьте. Дарк в темнице, его собираются казнить, — а это уже мне.

Сердце замерло, чтобы забиться сильнее.

— Его надо спасти и спрятаться на время. Мы не сможем себя оправдать, пока не случится покушение. Надо дать советнику возможность совершить его, но так, чтобы король остался жив. Ты поможешь?

Лаин поморщился и посмотрел на старика Трента.

— Сделай нам чай, пока мы ждём моих людей, — распорядился воин, а я укоризненно посмотрела на него. — Пожалуйста, — исправился Лаин и заслужил одобрительный «хмык» кузнеца.


В ожидании воинов, за чашкой ароматного чая, я изложила историю целиком. Кузнец любезно порезал свежий хлеб и сыр. Он заботливо, по-отечески подливал мне чай, как в былые времена, когда я ещё совсем юной девчонкой бегала к нему то за метательными ножами, то за кинжалом, то за наконечниками для стрел.

Сейчас я по-новому взглянула на ситуацию и серьёзно задумалась. Возникли вопросы, которые раньше не возникали.

— А чем занимается отец Адриана, никогда о нём не слышала?

Лаин отставил керамическую чашку на блюдце и вытер губы салфеткой.

— Господин Алерод был казначеем его величества. Он пропал, когда Адриану исполнилось четырнадцать. Никто ничего не знает о его исчезновение.

— А мать? Где она сейчас? Слышала, она служит придворным магом и даже принимала участие в сражениях и командовала отрядом.

— Леди Алерод — да, но она не родная мать Адриана, — произнёс Лаин, немало меня удивив. Трентон кивнул в подтверждение слов воина.

— Тогда, кто его мать? — задумавшись, чуть не обожглась чаем и поморщилась.

— Никто не знает. Господин Алерод прибыл в столицу из какой-то провинции с младенцем на руках и обратился за помощью к его величеству. Он утверждал, что мать ребёнка скончалась во время родов. После выяснения личности Алерода, он был принят на службу во дворец, а ребёнок обеспечен няньками. Леди Алерод вышла замуж и приняла мальчика как родного, сама же бедняжка не может иметь детей, — охотно разъяснил воин. Он расслабленно устроился на стуле и достал папиросу.