Электрическое тело (Рэвис) - страница 87

Я заставляю себя рассмеяться. — Хватит об этом. Это… Это что-то из Ривьеры.

На лицо Джека падает маска. — Не уверен, что могу доверять хоть чему-то в психбольнице.

— Это простая процедура. Ты погружаешься в грезы, и у нас есть мониторы, которые показывают, говоришь ли ты правду. Все очень просто, — качаю головой. — Я это уже говорила. В любом случае, просто сделай это. И тогда я пойму, что ты…

— Говорю правду или нет? — заканчивает за меня Джек.

— Псих ты или нет.

— Та же разница, — эта глупая улыбка снова приклеилась к его лицу.

— Ты сможешь сам добраться до Ривьеры? — спрашиваю я. — Сегодня вечером?

Джек кивает. Он почувствовал настойчивость в моем голосе. — Встретимся в нашем старом доме.

Я тупо смотрю на него. Что-то темное вспыхивает в глазах Джека. — Точно. Ты же не помнишь наш дом.

Я качаю головой.

— На крыше.

— Часть его исчезла, — говорю я. — Он взорвался.

Глаза Джека слегка расширяются. Не думаю, что он осознавал, насколько близко к дому было нападение.

— Но сад цел, — говорю я. По крайней мере, я так думаю. Джек пристально смотрит мне в глаза.

— Я не доверяю ментальному спа. Но я доверяю тебе, Элла.

— Даже если я тебе не доверяю? — не могла не спросить.

— Даже тогда.


Глава 34

Джек показывает мне скрытый лифт внутри одной из колонн, на которых держался мост Верхнего города Новой Венеции. Он явно предназначен для рабочих, которые должны обслуживать электрические и канализационные потребности города, но мне все равно; я просто благодарна, что мне не нужно подниматься по лестнице, чтобы вернуться домой.

Лифт останавливается у триумфальных башен, и когда я прохожу мимо площади, меня поражает странная смесь цветов и пламени. На мраморе и известняке площади есть глубокие черные шрамы, огороженные желтой лентой. Толпы людей собираются на небольшом пространстве между отделенной зоной и воротами в Центральный сад, и оставляют цветы и записки, свечи и молитвы.

Я стараюсь избегать толпы. Мне достаточно пересечь Центральный сад, чтобы вернуться домой, но тут я вижу знакомое лицо.

— Она была вашей дочерью, не так ли? — тихо спрашиваю я.

Человек в мятом грязном костюме смотрит на меня. Глаза представителя Белл сухие, но это только от того, что уже больше нет слез. Он смотрит на белого плюшевого мишку с розовыми бантиками, точно такого же цвета, как платье его дочери.

— Откуда ты знаешь? — спрашивает он хриплым голосом. Интересно, как давно он здесь сторожит свою дочь?

— Я узнала ее по вашему профайлу, — вру я. — Тот, который был для ваших грез.

Представитель хватает меня за локоть и отводит подальше от толпы. — Грезы, — говорит он, и свет заполняет его пустые глаза. — Могу я снова увидеть ее в мечтах?