Пленница оборотня (Зинченко) - страница 66

Ручка в ладони Лифанора треснула, и он отбросил ненужный элемент.

- Он смеет бросать мне вызов? Смеяться в лицо?!.. – ему пришлось несколько раз глубоко вдохнуть, чтобы совладать с эмоциями. – Где остальные?

- Все погибли. В резиденцию Иррьята мы прибыли вдвоем. Я, Ловиз и Реймонд.

У отца дернулся глаз.

- Рей?..

- Так точно, Ваше Сиятельство. Когда меня уводили из зала, Ловиза приказали пытать, а Реймонд… отправился вслед за самим Иррьятом. Полагаю, также для «беседы».

Эйрин прикрыл глаза.

- Десять отрядов… и мой Первый Советник.

Лифанор ударил кулаком по столу, вскакивая с места, отчего ножки кресла противно проскрипели по полу.

- Столько моих подданных погибло! И ради чего? Чтобы Иррьят помахал перед носом принцессой, как трофеем, да похвастался своей системой охраны?

- Лорд Лифанор, Райтар начинается с огромной равнины. Стоило лишь спуститься с гор, и наши передвижения становились у врага как на ладони. Даже в маскировочных костюмах. То, что нам втроем удалось пробраться в замок – чистой воды случайность.

- Нет! Это не случайность! Этот Максуэл все предусмотрел! Он позволил вам подобраться достаточно близко, чтобы потом меньше вести под конвоем. – Эйрин так сжал кулаки, что было слышно, как хрустнули костяшки пальцев. – Но ты сослужил хорошую службу, Ананд, – оборотень обернулся к разведчику. – Идти отдохни, я прикажу своему личному лекарю осмотреть твои раны.

- Благодарю, мой повелитель.

Ананда вывели из зала, закрыв за собой двери.

Томас не решался начать разговор.

Да и что говорить?

Вылазка, которую замыслил отец, провалилась. Причем провалилась с грандиозным размахом! Много смелых воинов сложили головы на северных землях.

- Томас.

Юноша даже вздрогнул от мертвого оклика.

- Да, отец?.. Ты меня звал?

- Киосса… ты ведь просил ее изучить Унуит?

- Да, отец. Гиса сумела определить структуру минерала.

- И ты мне говоришь об этом только сейчас?!

- Я пытался сказать. Просил встречи с тобой. Но ты не хотел слушать. Тебе было проще избавиться от меня. Убрать с глаз долой. Хотя я могу помочь!

- Чем? Чем ты поможешь, Томас? Ты уже сделал все, что мог. Из-за тебя умерли эти ребята. Их смерть на твоей совести.

Он несправедлив.

Как он может говорить такое?

- Не я отправлял их без плана. В бездумную миссию, итог который был предопределен заранее.

Щеку обожгло.

Отец возвышался над ним, гневно сверкая глазами.

- Щенок! Ты обвиняешь меня?

- Ты правишь Остротами! Ты отвечаешь за благосостояние его жителей! И это ты отдал тот приказ!

- Вон.

- Нет! В этот раз ты так просто меня не выгонишь! Позвал, чтобы сорваться на мне? Кто я тебе, мальчик для битья?