Марк Антоний (Беляева) - страница 7

Я пожал плечами, довольный произведенным эффектом.

— Да эту историю вообще все римляне знают. Ты просто грек. Не в курсе.

Чтобы его не расстраивать, я добавил:

— Но я попробовал. Там, где было про то, как Секст пришел насиловать Лукрецию. Но было неподробно.

Тисиад погрозил мне маленьким пальчиком.

— Мои руки больше твоих, — сказал я.

— Не сомневаюсь. Никогда, Марк, не позорь такую прекрасную речь своими великомудрыми последующими комментариями.

— Папа говорит, мне достался дедовский талант, но не досталось его разума.

— Вполне возможно, что ж, но мы работаем с тем, что имеем.

Мы с Тисиадом засмеялись вместе, и он снова погрозил мне пальцем.

— Субординация.

Тут ты крикнул:

— Нашел! Третью нашел! Черепаший поход!

— Черепаший поход! — откликнулся я.

— Зря радуешься, Луций, — сказал Тисиад. — Твою голову мне тоже предстоит наполнять знанием.

— Тогда это учитель Тисиад зря радуется, — сказал ты, такой верткий, такой смешной, маленький и золотой. Ты грохнул своих черепах на стол.

— Больше их нет!

— Ну замечательно, — сказал Тисиад.

— А можно яблок и покормить их? — спросил ты. — Будет ли это уроком по природе?

Я протянул палец к одной из черепашек, и она угрожающе раскрыла рот.

— На Миртию похожа. Плоскоморденькая.

— Марк!

Ты сказал:

— Теперь у меня будет триумф?

— Да, — ответил я. — Теперь у тебя будет триумф. Но мы должны быть великодушными и все такое. Надо покормить наших пленников.

Ты унесся, а Тисиад сказал:

— Хорошие черепашки. Когда я был ребенком, мы с сестрой тоже таких ловили. Варили из них суп.

— Это наши пленные, — сказал я. — Мы же не пуны, чтобы варить из них суп.

— В этом случае, безусловно, не стоит.

Я снова протянул палец к одной из черепах, и она воинственно зашипела.

— А она сама не трусиха.

— Это самец.

— Как ты узнал?

— Он повернут ко мне хвостом.

— А ты действительно мудрый человек, учитель.

— Не язви, Марк.

Ты принесся, ведя за руку Гая, нашего тогда еще безмятежного Гая. Помнишь, каким бледным он был всегда, как по сравнению с нашей с тобой здоровой золотистостью смотрелся лунным призраком.

Вы несли яблоки, красные, сочные, блестящие. В зубах у тебя был нож.

— Только не упади! — крикнул я. — Это будет тупая смерть, великолепное Солнце!

А Гай, Луна, засмеялся тихонько.

Боги сделали так, что здоровее всех в нашей семье был я. Никогда не болел, даже если остальные подхватывали какую-нибудь приставучую хвору, если кашляли все, начиная с рабов и заканчивая нашим отцом, я оставался на ногах.

Ладно, давай начистоту, Луций, даже в царстве Плутона не забыть никому, какой невероятной красотой, физической выносливостью и здоровьем отличается твой прекрасный брат.