Женщина с той стороны (Шайлина) - страница 13

Мои волосы выпустили, я вскинула руку и коснулась горящей головы. Девушка ждала.

— Да, я ехала с ним.

— Твой голос невнятен. Почему?

— Я…из другой страны. И еще плохо знаю ваш язык.

— Дальше поедешь со мной.

Она отошла в сторону и, подозвав одного из солдат, что-то ему шепнула. Тот кивнул, а я медлила. Девушка пошла к карете, затем обернулась.

— Ты не поняла? Или идея ехать в моей карете с согласия тебе не по нраву?

— Мне нужно по нужде, — выговорила я, мучительно покраснев. Девушка позволительно махнула рукой.

Я впервые огляделась. Мы уже покидали горы. Сейчас мы находились на вершине холма. Дорога здесь текла вольно, не стеснённая стенами. Ни одного камня, ни одного куста. В отдалении виднелись повозки. Я была вынуждена присесть прямо за каретой, убеждая себя, что меня никто не видит и не слышит.

Следующие три дня тянулись привольно. Ехать в карете было почти удобно. Девушку звали Айя, но обращаться к ней следовало госпожа. Ее спутницу Бэла, ее я звала по имени. Она смотрела на меня презрительно, недоумевая, почему меня вообще в карету пустили.

Как я поняла, Айя была какой-то шишкой в местном мире. Или женой шишки. За напускным высокомерием в ней горела жажда жизни и любопытство. Она раскрашивала меня о Карагаче, ранее была о нем наслышана.

— Говорят, раньше он был одним из самых сильных колдунов. Я слышала, что он взглядом мог искрошить камень в труху. Ему покорились травы, он долгие годы лечил семью императора. Сам Валлиар пил настойки его приготовления. Но сейчас постарел, потерял силу, да и разум вместе с нею.

— Он подарил мне слух! — неожиданно для себя встала я на защиту старика.

— Да? — удивилась Айя. — Быть может, зря я верила в наговоры и ездила приносить жертвы степным богам? Черный мне не помог, а остальным колдунам я не верю, да и не знаю их. А как называется твоя страна?

— Россия, — я с трудом выговорила слово, которое никогда не произносила на родном языке, полагаясь только на память от прошлых упражнений. Быть может, в самой России мое произношение бы засмеяли.

— И где же она находится?

— Далеко. За…степями варваров. Это самая большая страна в мире. Самая сильная.

— Странно, я всегда считала, что за степями находятся пески, а за ними море. Такое огромное, что за тысячи лет, никто не сумел его пересечь. По крайней мере, вернуться и рассказать об этом. Там, — Айя мечтательно погладила ожерелье, — самые красивые и крупные жемчужины. Полюбуйся!

Я согласилась. Жемчуга и правда были восхитительны. За эти дни я почти сдружилась с Аей, не обращая внимания на сварливую Бэлу. Мы ехали на север. Места становились все живописнее, пыль и жара нас не так мучали. Дорога катилась через перелески и возделанные поля, мелькали маленькие, аккуратные и просто сказочные деревушки. Айя развеселилась, мы приближались к ее дому. На карету водрузили штандарт с зеленым флагом, который полоскался на ветру, являя миру морду разъяренного хищника с оскаленной пастью. То ли существо было мифическим, толи на земле таких не водилось, я его не знала.