— Почему бы и нет? — легко согласилась я.
Мы с Джеймсом шли рядом. Рукава наших пальто иногда задевали друг друга, но я не ощущала неловкости. После пережитого приключения я стала воспринимать его иначе. Он казался если не близким другом, то кем-то вроде того. В конце концов, он защищал меня до последнего. Хотела я того или нет, но этот рыцарский, пусть и немного наивный поступок, меня впечатлил.
— Мне жаль, что наш визит в карточный клуб не принес никаких результатов, — помолчав, сказал Джеймс. — Мы только зря вызвали интерес у гильдии.
— Вы обо всем догадались?
— Меня успел навестить мистер Блэк. Он и просветил о дальнейших событиях того вечера.
Я кивнула. Интересно, Блэк все еще обижен из-за моих слов насчет его прически? Стоит ли в этом случае послать письмо с извинениями?
Боже, Лия! Этот мир все больше затягивает тебя! Раньше тебе бы и в голову такое не пришло!
Я поежилась, но не от холода. Конечно, разговаривать было бы удобнее внутри академии, но там нас мог кто-нибудь увидеть. А моя репутация и без того висела на волоске. Вздохнув, я натянула рукава, пряча в них закоченевшие пальцы. Память злорадно напомнила, что забытые мною кожаные перчатки остались лежать на туалетном столике. Хмарь!
— Возьмите, — Джеймс протянул мне широкие перчатки из темно-коричневой кожи. — Наденьте.
— Что? — я удивленно посмотрела на него и покачала головой. — Нет, благодарю.
— Бросьте, мисс Бартон! Не заставляйте меня вас уговаривать. В конце концов, это моя вина, что мы вынуждены прогуливаться в такую промозглую погоду. — Я все еще колебалась, когда он добавил: — У моего пальто есть карманы, а у вашего — нет.
— Справедливое замечание, — согласилась я и надела предложенные перчатки. Сразу стало теплее.
Джеймс снова улыбнулся и спрятал руки в карманы пальто. Честное слово, получу зарплату и тоже куплю себе похожую модель! И плевать на все эти приличия.
Кстати, у меня же есть зарплата? Впервые с момента появления в этом мире я озадачилась чисто практическим вопросом. Если отец лишит меня содержания, я смогу выжить одна или нет?
Эти мысли так заняли меня, что я с трудом вынырнула из размышлений.
— Мисс Бартон, мне жаль, что из-за меня вы оказались в сложном положении. Сегодня мне пришло письмо от отца…
— О, вам тоже? — посочувствовала я. — Что, вас тоже призывают вспомнить о чести и достоинстве?
— Что-то вроде того, — хмыкнул он. — Вообще-то, мне расписали все достоинства нашего союза и пожелали не сглупить.
— Как это мило, — не без иронии заметила я. — Право, все знают, как поступить, когда дело касается чужих судеб.