Попаданка на факультете пророчеств (Власова) - страница 156

— Почти сразу я получила ответ, который смутил меня. Глава твоей гильдии выразилась весьма туманно, но пообещала, что свою благодарность ты сможешь выразить лично. Странно, верно?

— Пожалуй, — согласилась я, думая о том, что ректор наверняка уже написал в гильдию насчет меня.

— Милая, я вынуждена тебя оставить. Развлекайся, только старайся не попадаться на глаза отцу. Громкий скандал наша репутация не переживет.

Она, привстав на цыпочки, легко коснулась губами моего лба и подошла к пожилым дамам, разговаривающим неподалеку. Я расслышала вопрос, касающийся ее путешествия, и отошла, не желая мешать беседе.

Я шла по залу, мимолетно улыбаясь и кивая знакомым. Мой взгляд скользил по толпе, выискивая вполне определенного человека, но я нигде не видела коротко стриженной темной макушки. Может быть, он снова предпочел одиночество назойливому вниманию?

Я развернулась, намереваясь заглянуть в тот укромный уголок, где мы с ним столкнулись, когда меня кликнул Джеймс.

— Мисс Бартон!

Я вздохнула и обернулась, мысленно прикидывая, сколько еще продлится бал и когда можно будет его покинуть. По всему выходило, что меня ждет долгий вечер.

— Мистер Грифленд, — вежливо ответила я. — Рада вас видеть.

— Лжете, — тихо проговорил он и грустно улыбнулся. — Судя по тому разговору, что я сейчас имел со своим отцом, вам хочется разорвать меня на тысячу маленьких Джеймсов и скормить моему же орлу.

— Это правда, — легко согласилась я и усмехнулась. — Так вы тоже не избежали удовольствия… быть наставленным на путь истинный?

Джеймс широко улыбнулся и развел руками.

— Увы, — с напускной печалью в голосе ответил он. — Теперь мою тоску может скрасить разве что танец с вами.

— Боюсь, вам придется утешиться закусками, — я фыркнула и кивнула в сторону столиков у стены. — Говорят, еда помогает снимать стресс.

Едва ли Джеймс строил хитроумные планы на мой счет, но танцевать с ним после слухов о нашей помолвке было явно не лучшей идеей. Я замерла. Интересно, эти сплетни уже успели докатиться до Айдена? Возможно, именно поэтому я нигде его не вижу?

Я мысленно выругалась и механически прошла вместе с Джеймсом к закускам. Того кто-то негромко позвал, и он, коротко извинившись и пообещав вернуться, отошел.

Я снова осталась в одиночестве. Пробежав глазами по беззаботной толпе гостей, я куснула губу, мучительно раздумывая, кто же из этих благовоспитанных гостей убийца. Ведь это же кто-то из них, верно?

Дорогое пальто мисс Пруденс снова встало перед глазами, и я нахмурилась.

— Мисс Бартон, удивлен, что вы не танцуете.

Я вздрогнула и, вернувшись в реальность, натянуто улыбнулась ректору. Он стоял напротив меня и протягивал мне один фужер.