Попаданка на факультете пророчеств (Власова) - страница 173

— Так в бокале был антидот? — ахнула я.

— Конечно, — подтвердил Айден. — Поняв, что вы не станете ничего принимать из его рук, он подозвал Грифленда и, коротко обрисовав ситуацию, попросил помочь. К сожалению, не хватило каких-то минут…

— В тот момент я бы не стала пить вино, преподнесенное Джеймсом, — призналась я.

Айден слегка вздрогнул, услышав, что я называю его по имени, но никак не прокомментировал ситуацию.

— В любом случае, бокал с антидотом разбился, когда Грифленд, ловя вас, выпустил его из рук. Именно поэтому лорду Бартону пришлось задействовать все свои связи и потерять кучу времени, прежде чем он сумел достать аналог.

Так значит, своей жизнью я обязана отцу Амелии. Что ж, возможно, он не так уж плох…

— Вы прятались в палате с самого начала, верно?

— Да, когда вас понесли в лечебницу, я нагнал мистера Саймона и изложил ему план. Вы не умерли от яда на месте, и я выдвинул смелое предположение, что те пара глотков, что вы сделали из фужера с пуншем, все-таки оказали на вас свое действие. Я был уверен, что Элизабет попытается завершить начатое.

— Так вот почему именно комфортабельная палата…

— Да, там был шкаф и возможность укрыться в нем.

— Кажется, шкафы становятся нашим кинком, — неловко пошутила я, но Айден не понял иронии. Я не стала объяснять.

— Я посчитал, что моего свидетельства может оказаться недостаточно, поэтому установил рядом с вашей головой небольшой записывающий артефакт.

Я вспомнила, как пальцы Айдена коснулись моей щеки там, в палате, а его губы прошептали: «Прости, Лия…»

Видимо, тогда он это и сделал.

— Я рад, что подумал об этом, — продолжил между тем Айден. — Элизабет говорила слишком тихо, так что половины я не расслышал.

— Откуда же вы все знаете? — удивилась я.

— Кое о чем догадался сам, а что-то вычитал в протоколах допроса Элизабет, — он пожал плечами. — Гильдия предоставила мне копии.

Вновь повисла пауза.

— Спасибо, что спасли меня.

Он дернулся, как от пощечины, и посмотрел на меня глазами человека, проворачивающего в собственной ране нож.

— Лия, я просчитался. Я так сильно ошибался, что…

Я не стала его слушать и прервала поцелуем.

— Если бы не вы, Элизабет бы успела, — отстранившись и сжав его лицо ладонями, медленно и весомо произнесла я. — Кстати, — та картинка снова встала у меня перед глазами, — почему у нее в руке был дротик?

— Яд, занесенный через кровь, действует быстрее.

В коридоре раздались шаги. Айден снова подался вперед и поймал мой взгляд.

— Обещайте, что произведете обмен! Пусть навсегда, пусть…

— Хорошо. Но я вернусь к вам.

Дверь распахнулась тогда, когда мы уже стояли на ногах на приличном расстоянии друг от друга.