— Время вышло, — равнодушно сказал охранник.
Айден бросил на меня прощальный взгляд, который сказал мне все лучше любых слов. Я сглотнула ком в горле и слабо улыбнулась ему.
Он медленно шагнул к порогу и обернулся. Он смотрел так пристально, будто хотел запомнить меня, вобрать в память именно такой.
— Пора, — снова напомнил охранник.
Айден исчез за дверью. Лязгнул замок, затем загрохотал засов.
Я обессиленно рухнула на кровать.
Минуты казались часами, а часы — бесконечностью. Вечер наступил тогда, когда я уже отчаялась и извела себя. Мне казалось, я не усну из-за волнения, но сон пришел быстро.
Я провела на берегу пруда всю ночь. Амелия так и не пришла.
— Так значит, мистер Блэк, вы не можете сказать наверняка, с какой именно стороны огненный шар выбил окно: изнутри или снаружи? — вкрадчивые нотки в голосе прокурора заставили меня вздрогнуть.
С такой неспешной мягкостью ступает кошка, подбираясь к мыши.
Вот только Айден едва ли походил на жертву, которой суждено стать обедом хищника. Он взглянул на прокурора в старомодном парике с двумя косицами у лица и равнодушно ответил:
— К сожалению, не могу. Мне бы не хотелось ввести присяжных в заблуждение.
В его голосе даже самый пристрастный зритель не смог бы выявить фальши, но я знала Айдена слишком хорошо. Он нервничал, но скрывал это так мастерски, что едва ли кто-то об этом догадается.
— Вот как? — переспросил прокурор и сделал пару шагов в сторону присяжных, расположившихся слева от трибуны, возле который стоял Айден.
— Я был несколько занят, — сухо и немного скучающе ответил он. — Я боролся с леди Клер, пытаясь заставить ее бросить яд на пол. Я не смотрел по сторонам.
— Конечно, — прокурор склонил голову, признавая его правоту. — Но если рассуждать логически, как вы думаете, что вероятнее: огненное заклинание, запущенное изнутри ради спасения свой жизни, или чей-то отголосок магии, случайно ударивший в окно?
Лицо Айдена осталось прежним, только голубые глаза сверкнули холодом изморози, словно речка, в мгновение ока покрывшаяся льдом.
— Я не думаю, что вызван как свидетель для того, чтобы делиться своими фантастическими предположениями. Но раз вы спросили, не могу не ответить. Леди Бартон неоднократно доказывала наличие у нее дара прорицания, поэтому мне кажется несколько поспешным решение приписать ей владение боевой магией.
— А как же слова леди Клер?
— Насколько помню, — Айден не позволил себе даже усмешки, продолжая говорить все так же равнодушно, — леди Клер стремилась навредить леди Бартон. Возможно, ее свидетельствование против нее: не более, чем женская месть?