Попаданка с баяном (Янышева) - страница 150

— Спасибо, — ненавязчиво попыталась выдворить магистра, чувствуя, что нечто, что сдерживает мою дорогую подругу, сейчас лопнет, и дракон станет свидетелем женского припадка, возникшего на ровном месте… хотя… о причинах подобного настроения спросить гарпию как раз и не мешало!

— Ужин через четыре часа, поэтому обустраивайтесь спокойно. Я зайду за вами за полчаса до него, чтобы сопроводить в столовую и рассказать об обучении в целом.

— Обойдемся…

— Еще раз спасибо, — я перебила Ирэн, — будем ждать! До встречи!

Дракон понятливо ретировался, состроив мне несчастные глаза, и я понятливо кивнула, обещая сделать все, что смогу, стараясь, при этом, открыто не улыбаться, потому что подруга стояла прямо за моей спиной.

— Я вижу, тебе весело? — Сквозь зубы процедила Ира, когда я повернулась к девушке, как только дверь за Каир Карвелисом закрылась.

— Ничего подобного ты видеть не можешь! — Строгий тон не обманул эмпата.

— Зато чувствую! Это совершенно не смешно! Моя пара — кобель!

— Не кобель, а дракон, — смех вырвался помимо желания, и я несчастно прикрыла рот, боясь, что последствия припадка достанутся только мне, как самой крайней.

— Очень смешно! — Ирэн обиделась.

Девушка подошла к одной двери, открыв которую прокомментировала, не желая разговаривать на предмет причины моего смеха:

— Розовая… мда… — Та же участь постигла и вторую дверь, — изумрудная…

Я уже поняла, что сейчас произойдет и решительно подскочила ко второй двери, становясь в проеме:

— Нееет… я не буду жить в розовой спальне! Хоть убивай!

— Ты смеялась надо мной! — Гарпия подчеркнула свою обиду, надув при этом розовые губки.

Мне не оставалось ничего другого, как обозвать девушку бессовестной манипуляторшей и порадоваться тому, что розовые рюши такого же розового полога будут мельтешить перед моими глазами всего четыре дня, в то время как Мисте здесь выпадет «радость» жить до конца выпуска.

Стоило мне поделиться этой мыслью с Ирэн, как настроение наше поднялось, и мы весело стали разбирать вещи, помогая друг другу развешивать платья, сначала в изумрудной комнате, потом в кошмарной розовой.

На самом деле, я даже подумать не могла, что «подруга» — это так круто. Мы с Ирэн постоянно шутили и баловались, перекидываясь одеждой, обустраивая новое жилище в свое удовольствие.

Гарпия была веселой и очень милой в платье, таком же изумрудном, как и выбранная ею комната. Вести беседу на тему различий наших миров доставляло удовольствие и ей, и мне. Девушка была находчива в своих изъяснениях, делая свое повествование безумно увлекательным. Именно это делало Иру особенной. С такой собеседницей, как она, хотели общаться не только представительницы прекрасного пола, но и мужчины.