— Что это значит? — он не выдержал, сорвал перчатку со своей руки и показал брачный узор. Ух ты ж! А он у него блестит серебром уже так сильно, что я невольно покосилась на свою руку. Хрень! На моей тоже появидось еще больше блеска. Но голос мой остался ровным:
— Поздравляю, Шарик, ты балбес. В смысле, женат.
Рык прокатился по аудитории. Он был такой силы, что я невольно вжала голову в плечи, а Кир встал передо мной, выставив руки вперед. Защищал меня от муженька, будь он неладен.
— Как вы достали меня, идиоты, — выдохнул Кир. — Наградили же Духи сестрой и другом, — покачал головой и поцокал языком. — Значит так. Вы женаты. Отчего и почему, судя по всему, оба не знаете. Ришка была у Духов, они ей ничем не помогли. Ничего не объяснили. Что вы будете делать с этим и, — он прокашлялся и сдедал небольшую паузу, — и с другими обстоятельствами, которые теперь вас связывают, решайте сами. Но если ты сестру обидишь, ты и сам знаешь, мне будет плевать, что вы вдруг оказались женаты. Я за нее в ответе. Всегда. А теперь ты, — он развернулся ко мне, схватил за плечи и посмотрел в глаза. Голос его был едва различим. — Пока вы припирались, я думал. И считаю, что ты должна сказать всю правду. Он должен знать. Иначе, это будет нечестно по отношению к нему. Он имеет право знать.
— Кем от нее пахнет? Как она могла так меня опозорить? Таскаться с кем-то, когда знала, что мы женаты, — выплюнул Вилл, а я вскипела. Мгновенно. Кир мученически закатил глаза.
— Не твое дело. Я согласия на брак не давала, значит и верность хранить не обязана.
— На цепь посажу, как бешеную. Чтобы не позориться, пока ищу способ избавиться от этого навязаного брака.
— Сделай милость, найди его, — фыркнула я.
— Арина! — брат вскинул брови и посмотрел мне в глаза. Отрицательно качнула головой. Не хочу. Не хочу говорить ему. Особенно сейчас.
— Он имеет право! — давил Кир.
— Я беременна! — вытолкнула я из себя и посмотрела на брата, который, наконец, отпустил меня и отошёл в сторону.
Перед моим взглядом оказался хмурый Вилл.
— От кого? — задал он самый тупой из возможных вопросов. Кир застонал, а я вдруг почувствовала жажду крови.
— Идиот, — выругался брат, и я была с ним полностью согласна, — от тебя. От кого еще-то? Потрясение Вилла было настолько сильным, что у него даже руки опустились. А потом он шатающейся походкой сделал пару шагов и рухнул на ближайший стул. Взгляд его был устремлен куда-то в пустоту.
Интересно, если мне сейчас удастся улизнуть из аудитории, куда бежать, чтобы скрыться хотя бы на какое-то время? И как проскользнуть мимо охраны, которая стояла прямо за дверью. Не в окно же опять выпрыгивать от Вилла. Теперь уже опасно. Не в том я положении.