— Я… на озере, — говорила я обескураженно. — Я ныряла и… нашла их на дне. Там, где оазис… в горах.
Незнакомка сбавила обороты и стала более вежливой.
— Извини. Они принадлежали мне. Раньше.
— Вы уверены? Может, вы ошиблись?
— Нет, это точно они. Там… там написано… — задрожали ее губы. — Написано сзади… Там написано…
— Для Сесилии, — прочла я надпись на задней крышке. — От Джейкоба… Вместе навсегда.
Передо мной словно открылась книга. Чей-то старый и потертый, но пропитанный любовью альбом. В нем было много фотографий. Стопка мятых, пересмотренных сто раз фотографий. И на них была эта женщина.
— Мы с Джейкобом… мы были… это мой муж, — сказала наконец Сесилия. — Это был его подарок. И я бы хотела… Кхм, сколько ты за них…
— Вот, возьми, — протянула я часы.
— …хочешь… Спасибо, — нервно улыбнулась девушка и стала гладить часики, будто нашла любимого питомца. — Вот уж не думала, что когда-то их снова увижу. Невероятно… Я так тебе благодарна. Ты даже не представляешь.
Она быстро изменилась в лице. Только что была злюкой и хотела разорвать меня в клочья, а теперь… теперь она прижимала часы к щеке и что-то шептала про себя.
— Я Полина.
— Сесилия, — сказала владелица часов и опустила глаза.
Ее одежда говорила сама за себя. О дорогих нарядах, как у меня, Сесилии можно было только мечтать. Но я не испытывала к ней неприязнь. Напротив, была рада пообщаться хоть с кем-то из обычного мира. Пускай и по такому странному поводу.
— Ты здесь давно? — спросила я.
— Давно. Уже несколько лет.
— Надо же. А я…
— А ты не больше месяца, — опередила меня Сесилия. — Я видела твое посвящение. Как ты блистала тут с Матео…
— Точно. Спасибо…
— С этим ублюдком. Будь он проклят.
В ту секунду я не знала, что сказать. Настолько жесткие слова в адрес Матео вызвали у меня ступор и непонимание. Почему она так говорит об отце моего ребенка?
— Ты с ним знакома? — задала я простой вопрос.
Но, как оказалось потом, лучше бы я промолчала.
— Хах, — фыркнула Сесилия, — знакома ли я с этой мразью? С этой лживой… бездушной падалью? О да… — кивала девушка с ненавистью в глазах. — Я знала Матео… Великого командора Матео Де Сильву. Я до сих пор кричу его имя во сне. Повторяю как в бреду. Словно призываю дьявола. Когда снова и снова вижу кошмары… Если бы не он — этих кошмаров никогда бы не было, Полина… Мне бы хотелось обо всем забыть, сделать вид, что я его не знаю. Что этого не было. Но увы, это не так.
— Но… о чем… о чем ты говоришь?
— Мне очень жаль тебя. Искренне жаль.
— Но почему?
— Прощай. Мне пора… Спасибо за часы, они важны для меня как память. Хоть что-то будет радовать меня в этом ужасном мире сраных эльфов…