«Бить будут», — вспыхнула паническая мысль в моей голове.
— Кэрр и кэрра Саито? — полувопросительно протянул один из верзил.
Отчаянно захотелось сказать, что они ошиблись.
— Я смотрю мастер Шис уже прибыл. Замечательно, — муж улыбнулся. — Маргарита, выходи.
Тихо посмеиваясь, нагаасур вытянул меня из-за спины и я, приоткрыв рот от удивления, увидела, как амбалы почтительно поклонились. Мне! А после и вовсе вышли за дверь, словно сторожить собрались.
Сказала бы что-нибудь, но от шока дар речи временно потерялся.
— Ну и чего ты так испугалась? Всю дорогу такая храбрая была, — Атсуши тепло улыбнулся. — Это ребята из охраны ювелирного мастера Шиса. Он никуда без них не выходит. Ты же не думала, что Кэйташи так легко ушёл бы, если бы было что-то не в порядке?
Я вообще никак не думала. Просто запуганная за время пути «счастливыми» перспективами, если мы на кого-нибудь наткнёмся, сразу решила, что попали в ловушку.
— Или же метка снова жжёт? — Атсуши нахмурился.
— Н-нет, — слабо заикнулась. И заставила придать голосу больше уверенности и любопытства. — При чем тут ювелирный мастер? Мы вроде за одеждой пришли.
Мы действительно находились в магазине одежды, если верить глазам. На стенах в специальных укреплённых полках располагались рулоны ткани разных расцветок и качества, по центру зала обнаружился ряд вешалок с висящими на них уже готовыми платьями, сбоку ряд штанов, у самой дальней стены сиротливо приютилась дверка. Вот оттуда к нам, судя по звуку быстрых шагов, уже спешили.
— У тебя помимо клановых украшений должны быть личные и своя печать, потому что в клане есть не только правящая, но и другие семьи. И вот некоторые вопросы таких семей тебе придётся решать, оформлять письменно и заверять. Поэтому чтобы не терять время я пригласил мастера Шису сюда.
Работать? Я буду решать чьи-то вопросы?! Да я сама в этом мире ещё ничего не знаю! Муж вообще только сегодня спрашивал, почему я их язык понимаю!
Возмутиться и хоть что-то спросить не успела. Из неприметной дверки к нам вышел коренастый рыжеволосый мужчина. Рожки на голове маленькие, хвост яркого красного цвета, а взгляд хитрющий, как у лиса. Мне он сразу не понравился, а вот муж приветливо улыбнулся. Они обменялись приветственными рукопожатиями как старые знакомые, и нагаасур назвался. Для меня, естественно, и так, что я предпочла бы не слышать его вовсе. И дело было даже не в том, что голос у него оказался низкий с хрипотцой, а в том, как он представил себя и свой магазин. И чем дольше я слушала кэрра Ногути, тем сильнее убеждалась в своём первоначальном мнении. А вот Атсуши потихоньку зверел. Особенно, когда владелец «скромного» магазина в третий раз заявил, что лично обо всем позаботится, раз так «неудачно» распустил всех продавцов.