Жена на четверых (Кожина) - страница 97

Все закончилось быстро. Он прислонился лбом к моему лбу, тяжело дыша. Я все ещё пыталась вернуть себе ориентацию в пространстве и не сразу разобрала тихих и проникновенных слов.

— Ты когда-нибудь сведёшь меня с ума своими мыслями.

Кэйташи улыбнулся своей фирменной ласковой улыбкой и осторожно коснулся губами моего виска.

— Это все кончено замечательно, — прозвучал голос второго моего мужа, — но если вы не отлипните друг от друга, то я перестану закрывать вас от любопытных взглядов и присоединюсь.

Прозвучало угрожающе. Я ойкнула, а Кэйташи хрипло рассмеялся.

— Значит, ты не будешь возражать, что я вас оставлю и отойду ненадолго.

— Что-то услышал? — заинтересовался Атсуши, отодвигая меня от брата и прижимая спиной к своему животу.

— Нас это не касается. Но мне хотелось бы узнать, в чей именно брачный обряд сунулся Таши. Местные женщины только об этом и думают. Ну и заодно подсчитывают вероятность права пользования.

— Он жив? — это я.

— Рассчитывают, что его возьмут младшим мужем? — это Атсуши.

— Вроде. И даже частично здоров, — отозвался на первый вопрос Кэйташи. А потом и на второй: — Восхищаются, то ли смелостью, то ли дерзостью и хотят его попробовать. Я особо не разобрался, мы быстро прошли.

Я облегчённо выдохнула. Стало действительно легче. Не хотелось бы даже косвенно быть причастной к чьей-то гибели. Муж протянул руку и, кажется, хотел что-то сказать, но мотнул головой и просто погладил меня по щеке. Подмигнул и нагло заявил:

— Расскажу все в подробностях, если обещаешь вести себя в магазине хорошо.

— Не тратить все ваши деньги? — перевела я.

— Не отказываться от того, что выберет брат, — хохотнул Кэйташи.

Я насупилась и вывернулась из чужих рук. Развернулась лицом к двери и мгновенно возмутилась.

— Тут написано «закрыто»!

— Кстати да, потом расскажешь, откуда знаешь нашу письменность и все ли в ней тебе понятно. А то вчера не до вопросов было, — Атсуши махнул брату на прощание и толкнул дверь.

Табличка его совершенно не смутила.

— Но…

— Откроются, когда мы уйдём, — доверительно сообщил он.

Может он хотел сказать, когда зайдём?

Глава 15

Два амбала шагнувшие нам навстречу стоило колокольчику над дверью звякнуть, пугали своими устрашающими физиономиями. В обтягивающих кофтах, швы которых, того и гляди, не выдержат напора мускулатуры и затрещат, широких набедренных штанах и массивных ботинках они ничем не отличались от домашних мордоворотов, шныряющих по подворотням. И если бы не вертикальные зрачки линзовидной формы, то я бы подумала, что вернулась домой. Синхронности их движений, с которыми они приближались к нам, позавидовали бы все придворные дамы, вынужденные отрабатывать заученные наизусть движения танца, чтобы не попасть впросак. Я и сама не поняла, как бочком переместилась за спину Атсуши.