Драконовы сны (Скирюк) - страница 281

– Маяк! – взревел он, перекрикивая бурю. Оттолкнул Хуфнагеля и навалился на весло, разворачивая корабль. – Это Дуврский маяк! Это мели Гудвина, нас несёт прямо на них!

Парус хлопнул и заполоскал. Обвис. Кнорр развернуло, закачало на волне. Гальберт не удержался на скользкой палубе и со всего маху сел на скамью.

– Дык как же… Дык ведь буря, я же…

– Ты остолоп, Гальберт! – рявкнул Яльмар. – За это убивать надо! Я тебе второй раз сам башку прошибу, прежде чем нас затянут пески. Эй, подымайтесь! Подымайтесь! Спускайте парус! Живее, если жить хотите!

Ночь наполнилась топотом и суетой. Мореходы опомнились быстро. Блеснула сталь – кто-то выхватил меч и, не тратя время на распутывание узлов, перерубил канат. Мокрое полотнище паруса скользнуло вниз, рей стукнул о борта. Четыре человека быстро завернули парус и уложили вдоль палубы, остальные спешно занимали свои места и разбирали вёсла. Жуга поспешил к своей скамье. Столкнулся по пути с Вильямом.

– Что стряслось?

– Не знаю! – крикнул он, запихивая непослушное весло в уключину. – Бьёт колокол. Яльмар говорит, что там мель, какие-то пески…

– Пески… Мели Гудвина?! – Вильям сделался лицом белей своих бинтов.

– Да, точно, мели Гудвина, – весло наконец-то встало на место, травник уселся и принялся грести, в меру сил стараясь попадать в общий ритм. Раненая рука заболела пуще прежнего, весло пружинило и вырвалось из рук.

– Мы пропали, – простонал бард, бессильно опустившись на скамью. – Если это так, тогда мы пропали…

– Не хнычь, бери весло! – рявкнул травник. Очередная волна ударила в борт, и брызги окатили их обоих с ног до головы. – Греби, мать твою! Греби!!!

Теперь корабль шёл наперерез волне и ветру, качаясь вдоль и поперёк. Яльмар передал руль Хуфнагелю, погрозил ему для верности кулаком размером с барабан и тоже сел за вёсла. Гребли все, даже Герта. Лицо Вильяма покраснело от натуги, толстяк Винцент хрипло ругался через стиснутые зубы. Раненых оставили на попеченье Орге – маленький гном, несмотря на свою силу и выносливость, не доставал до весла. Тила Яльмар тоже отогнал присматривать за Риком.

– Что всё это значит? – спросил Жуга у Вильяма. – Что там такое?

– Гудвин сэндс… – мучительно выдохнул тот в коротких паузах между гребками. Вытер о плечо солёные брызги со щеки. – Сэр Гудвин… пожиратель кораблей…

– Что?

– Ничего… Там мель, движущиеся пески. Засасывают всё, что туда попадает. Там ежегодно гибнут корабли, оттуда… невозможно выбраться. Там, друг на друге лежат когги и драккары викингов, дромоны… и шебеки рыцарей, рыбачьи баркасы и шнявы, а ещё глубже, придавленные их весом… покоятся римские триремы и плоты самых первых мореходов… Там… смерть…