Видимо, близнецов мой муж отправил вперёд нас. И об одежде для меня подумал, послав Феликса в салон «Эржабет Бат», где можно было купить готовое платье и бёлье, и где днём работала моя подруга Мари. Кстати, от моего нового дома салон был совсем не далеко. А мы так и не виделись после той самой ночи.
Улыбнувшись возникшей мысли, навестить Мари в салоне в ближайшее время, я отступила в коридор. Никакого желания общаться с этими отвратительными близнецами у меня не было.
Исследовать дом как следует не вышло. Время близилось к вечеру, и на главной лестнице в парадном холле я встретила свекровь.
— Составьте мне компанию, Ариана, — начала она без лишних предисловий. Чувствовалось, хватка Адриану досталась от матери. Ещё увидев первый раз, я ощутила её внутреннюю силу.
— С удовольствием, — с лёгкостью согласилась я. Надо прощупать почву, как лучше всего перетянуть на свою сторону свекровь. Да и о сыне она может рассказать что-то полезное.
В любом случае, у женщины явно было что мне сказать.
Мы прошли в ту же гостиную, где Адриан нас представил друг другу.
Круглый стол был пуст. Я села на предложенный стул.
— Адриан ничего о вас не рассказал.
Свекровь садиться не спешила. Подошла к стеклянному шкафчику и достала бутылку с алой жидкостью и две рюмки из резного хрусталя на длинных ножках. Плеснула немного в каждую.
— Признаться, я шокирована новостью о его столь скоропостижной женитьбе. Это доставит много хлопот, — разоткровенничалась леди Амелия, протягивая мне рюмку. — Это клюквенная настойка, попробуй.
Отказываться я не стала. Немного расслабиться сейчас точно не помешает.
Настойка оказалась очень крепкой, почти как бренди или виски. Обожгла горло, но оставила после себя кисло-сладкое ягодное послевкусие.
— Я надеялась Адриан выберет в жены княжну Туэлию, двоюродную племянницу императора Санринии. Или графиню Борнэ, у её семьи прекрасная родословная, она прекрасно танцует, поёт и в совершенстве играет на арфе и фортепиано, я уже молчу о связях её семьи, — поведала княгиня. Она залпом выпила настилку и, сложив руки на колено, испытующе смотрела на меня.
Надо же, сколько талантов. Какое упущение для моего мужа, должно быть.
— И вы бы хотели знать на кого ваш сын променял этих прекрасных девушек? — невинно предположила я. Однако сидеть под внимательным взглядом свекрови было неуютно. И я подошла к столику, где княгиня оставила настойку.
— Ну, из танцев я разве что танец с саблями могу станцевать, — принялась рассуждать вслух, плеснув в рюмку клюквенной настойки. — И то не ручаюсь, что после этого ваш сын не лишится чего-нибудь важного. Любовь к танцам не входит в число моих добродетелей. Зато я прекрасно стреляю из ружья по тарелкам, да и по другим движущимися мишеням. Да и не только из ружья… — начала я перечислять свои увлечения, надеясь испугать свекровь, — насчёт остальных качеств: не думаю, что ваши девушки получили образование лучше, чем сестра советника короля Алтарии.