Жена красного волка (Пенкина) - страница 94

Тушить особняк не успевали. Огонь слишком быстро распространялся. Ещё бы, ведь начался одновременно в подвале и на втором этаже по моей милости.

— Уходите, Амелия, — бросила я. Огонь ещё не отрезал путь к большим двустворчатым дверям парадного входа. Они были распахнуты настежь, и слуги выбегали из дома один за одним, словно муравьи из разрушенного муравейника, крича и переругиваясь.

— Госпожа, поторопитесь, — дворецкий, заметив княгиню, позволил себе вольность, подхватил её под локоть и направил к выходу.

А я воспользовалась возможностью и побежала на крики девушки.


Звали на помощь действительно из подвала. И как только девушка туда попала?

Дым сильно ухудшил видимость. И я держалась руками за стены, чтобы не скатиться с лестницы ведущей вниз.

— Помогите! — голос раздался совсем рядом, но сквозь дым я никого не видела.

— Эй, где ты? Пойдём, я проведу тебя!

Но ответа не последовало.

Я стояла в центре помещения, служившего полигоном, где мы с Адрианом тогда стреляли. Стол был сегодня пуст, не считая расстеленного на нём куска замши, на котором тогда лежали пистолеты. Я схватила его — пригодится защищаться от огня.

— Помогите, — услышала я жалобное. Голос раздавался приглушённо, будто из трубы… или туннеля. И, наконец-то, я узнала его. Это же Зофья!

— Зофья, это ты?! — крикнула я как можно громче. Должно быть, она прячется в одном из туннелей.

— Простите, госпожа, — пискнула девушка и я кинулась к одному из ответвлений, но замерла, когда из дыма вышел хорошо знакомый мужчина.

Он держал Зофью, намотав косу на кулак.

— Женщины, что же вам неймётся? Одна суёт свой нос, куда не следует, другая припёрлась её спасать, — презрительно бросил он, скривив жабье лицо. — Как же легко вышло заманить тебя в ловушку, душа моя. Братья были правы. Твоё стремление быть выше и сильнее мужчин, наложенное на детский страх, можно использовать против тебя.

Граф Булоки изменился до неузнаваемости. Таким я его никогда не видела. Этот дракон сочился ядом и ненавистью.

— Чего ты хочешь? — начала я осторожно. Говорят, психов лучше не провоцировать, а он сейчас именно таким и был. — Отпусти служанку, она обычный человек и ни в чём не виновата.

— Хотел бы, но нет, — без капли сожаления ответил граф. — Она видела, что это я устроил «очищающий» огонь.

Я сделала шаг к графу. Тот изменился в лице и притянул к себе девушку ещё ближе.

— Чёрт с ней, я должен завершить миссию, — прошипел он, достав что-то из нагрудного кармана. Отпустил Зофью и та упала на колени.

Девушка вскрикнула, когда Булоки замахнулся на неё стилетом.