Невеста Книгочея (Карисума) - страница 32

Варя украдкой посмотрела на Эйша, но тот совершенно не изменился в лице, будто встреча с древним его нисколько не беспокоила. Хотя, возможно, так оно и было: силу древних Варя ощущала одинаково и не могла по-настоящему понять, кто же из них сильнее. Это, как видеть лишь вершину айсберга, и не иметь представления, что же там внизу.

— Вы принесли то, что мне нужно? — продолжал свой монолог Алукард.

— Да, — ему ответила Варя и достала книгу. Фолиант открыл глазки, покрутил ими и снова закрыл.

В глазах Алукарда появился огонек ликования, он протянул руку, чтобы забрать книгу, но Варя проворно опустила ее, не давая перехватить за корешок.

— У нас был уговор, — четко проговорила она. — Обмен: я приношу книгу, ты отпускаешь моих родных целыми и невредимыми.

Рядом с Эйшем, когда ей больше не нужно было притворяться, Варя чувствовала себя увереннее во много раз.

— Хм, что ж, свое слово я держу, — с опасным прищуром проговорил Алукард и щелкнул пальцами. В эту же секунду, словно по команде, ее родные встали в ряд, а книга вырвалась из ее рук и зависла над ними. Глаза отца и бабушки, как и остальных, были совершенно пусты, и вблизи они намного явственнее напоминали кукол.

Варя хотела дотронуться до руки бабушки, но Алукард ее остановил:

— Не так быстро, маленькая виталис. Видишь белую линию под их ногами? — Варя кивнула, сглатывая подступивший ком страха. — Учти, как только я возьму книгу в руки, а они не успеют пересечь черту, то навсегда останутся куклами.

— Но у нас же был уговор! — крикнула ему в лицо Варя.

— Они останутся в целости и сохранности. Ты не договаривалась со мной, что они все останутся людьми. Советую принять решение о том, кого единственного ты успеешь спасти, прямо сейчас.

Варя хотела крикнуть что-нибудь злое и оскорбительное, но Эйш сжал ее плечо в успокаивающем жесте.

И как только пальцы Алукарда коснулись книги, которую он притянул к себе магией. Такой же магией воспользовался и Эйш, перетягивая через белую черту родных Вари. И увидев его магию, Варя поняла почему же древний назвал Эйша Терновым принцем. Десятки ветвей с острыми шипами вырвались из-под его рукавов, из спины, безжалостно цепляя, закручиваясь на беззащитной открытой коже рук ее родных. Сильный рывок, и они одновременно упали на пол вагона около ног Вари. Запыхавшиеся, уставшие, но живые.

— Варенька, — проговорил хрипло отец и отключился. Они все потеряли сознание.

Эйш втянул в себя терновые ветви и произнес:

— Эйр Асане! — Прохладный ветер ворвался в вагон, закружил вокруг них, сжимаясь плотным белесым кольцом, взмывая столбом над головой, а когда он ослаб, убегая тонкими завихрениями, Варя увидела знакомую гостиную, диван, два кресла со стопкой книг на столике между ними и удивленно застывшую Бланш.