Обвенчанная с незнакомцем (Ратникова) - страница 114

В гостиную они вошли медленно. У камина стоял какой-то мужчина, спиной к ним. В полутьме его было плохо видно, но Мия могла бы поклясться, что это не посол. От сердца отлегло. А мужчина повернулся и шагнул к ним.

— Отец!

— Мия!

Они бросились друг к другу на шею. Мия тонула в таких знакомых с детства папиных объятиях, на глаза навернулись слёзы. Она никак не могла начать разговор. Но отец начал первый, отстранившись от неё.

— Добрый день, лорд Гастон, — сухо поклонился он Дереку. — Мы поговорим с дочерью.

— Разумеется, — лорд, увидев, что его помощь не потребуется, отошёл к окну.

— Мия, где ты была? Я с ног сбился тебя искать? В стране неспокойно, а здесь самая граница. Бросился в замок, а тебя здесь нет. Благо, милый молодой человек, всё мне рассказал. Я лично направился к Его Величеству с просьбой найти тебя и разрешить развод. Как видишь

— король дал мне своё позволение. — И отец показал Мие письмо с королевской печатью. — Так что ты теперь свободна и вольна вернуться домой.

— А как же мачеха? И наш дом? — она хотела сказать совсем другое, но не смогла.

— Мари. — Отец отвернулся. — Я подал прошение о разводе.

— Отец! — Она изумлённо посмотрела на отца.

— Понимаешь, — он заговорил быстро-быстро. Словно боясь, что его остановят. — Я много думал о том, как она поступила с тобой и с Аланой и Джейми, и понял, что ошибся, когда женился на ней. Она напоминала мне Саманту, но мне только так казалось. Я забрал твоих брата и сестру и мы переехали временно к моему другу. Я дал Мари время. Если она захочет… — Мия задумчиво кивнула. Она поняла отца. — Теперь и ты можешь присоединиться к нам. Я думаю, лорд, замечательный человек, поймёт меня и не станет чинить препятствий.

Мия подняла голову и встретилась взглядом с Дереком. Он стоял возле открытого окна. Лёгкий ветерок ласкал занавески. А губы. Его губы кривились в улыбке. Но ей показалось, что вот сейчас стоит ей не подойти к нему и она потеряет его навсегда. Он слишком благороден. Он отпустит её, к отцу, прочь из этого унылого замка.

Она посмотрела на отца, а потом шагнула вперёд и взяла супруга за руку.

— Отец, — её голос в тишине комнаты зазвучал непривычно громко. — Мы с Дереком лучше узнали друг друга. Я не хочу покидать его, ни в горе, ни в радости. Мы передумали и останемся здесь жить. Она с радостью отметила, как возвращаются краски на бледное лицо Дерека. Он шагнул вперёд и приобнял её за плечи. Она сделала свой выбор и не жалеет.

Лир Де Раст внимательно посмотрел на них, несколько минут, а потом улыбнулся.

— Если так, дорогая, то я рад твоему счастью. Я передаю вам свою самую большую драгоценность, лорд Гастон. Берегите её.