Возле гостиницы отпустил экипаж и снял номер на несколько дней. Хозяин, видимо, чувствовавший в нём богатого человека (у таких нюх на деньги), видимо, не зная, чем ещё угодить, предложил купить газету. Алистер кивнул. Почему бы и нет? Заодно узнает новости из первых рук так сказать.
В ожидании завтрака он открыл газету и пробежался глазами. «Происшествие на королевской охоте». Вчитался внимательнее. В статье написали про его смерть. Смерть! Может быть, Её Высочество в этом конечно уверена, но зачем ей объявлять об этом, да ещё и в газете. Алистер прочитал ещё раз статью и вздрогнул. Ведь если Диара сейчас в безопасности, то прочитав эту статью, сорвётся с места и попадёт прямо в ловушку. Принцесса и здесь осталась верна самой себе. Наказать и отомстить напоследок.
Нельзя медлить. Он сегодня же выезжает в Гаст к господину Файтеру.
* * *
Диара открыла глаза. Мир оставался размытым и нечётким, словно враз утратил яркость. Что с ней случилось? Где она? Открыла глаза и увидела над собой незнакомую девушку.
— Господин! Господин! Она очнулась! — Радостно закричала девушка, видимо служанка. И тут же в комнату вошёл господин Файтер.
— Девочка, как же ты меня напугала! Тебе было нехорошо. Ты чем то больна? Может быть, позвать лекаря.
— Нет. Не надо. Мне уже лучше. — Тихо ответила она, а на задворках сознания билась мысль о чём-то очень важном, о чём она забыла. С трудом повернув голову, Диара увидела многострадальную газету на столе, и тут же всё вспомнила. А вместе с воспоминанием вернулась и боль. Ей срочно нужно в Диаль, в их с Алистером дом. Удостовериться, что он и правда… Даже мысленно она не могла произнести слово «мёртв». А может быть, принцесса специально дала указание написать об этом в газете. Может быть, Алистер ранен и ему нужна помощь. Она должна встать и отправиться к своему мужу. Диара попыталась подняться с постели.
— Куда вы, Диарлинг? Лежите-лежите, — Господин Файтер заботливо смотрел на неё.
— Мне нужно уехать?
— Куда же? — Изумился он. — Только-только приехали и уже уезжаете? Да и не пущу я вас никуда, пока не дождусь лекаря.
— Вы не понимаете, — вяло отмахнулась Диара.
— Да уж куда мне, старику. Но я теперь вот за вас вроде как ответственный перед Алистером. Он же просил за вас. Так что ждите лекаря. А я сейчас попрошу вас обедом накормить. Вы ведь, наверное, голодная.
Диара только кивнула. Сил спорить не было. Сейчас она восстановит силы и вечером отправится в Диаль. Хорошо, что она не успела распаковать чемоданы. Всё существо её сопротивлялось задержки, но сил встать и идти не было.