Ответом меня и на этот раз не удостоили.
Немного попетляв по подворотням, Аргус притормозил в тупичке у ограды, за которой шел обрыв и замковые руины, после чего бросил через плечо:
— Слезай.
Я тут же вылупился на него, как на сумасшедшего:
— А?!
— Жди здесь и не вздумай приближаться к толпе. Ты там ничем не поможешь, только навредишь. Поэтому, просто жди здесь, пока я не закончу. Понял меня? Не высовывайся. — И повторил, будто я был идиотом: — Ты ничем не поможешь тем людям, Риши. Ничем.
По тону было понятно, что спорить с ним бесполезно, и поэтому я, без лишних слов, спрыгнул на платформу. Хотел сказать кое-что, но оказалось уже слишком поздно — страж тут же нажал на газ и, перемахнув через ограду, унесся к развалинам. Упорство, с которым он рвался искать пропавшего слугу несомненно восхищало, но в большей степени приводило в недоумение. Я знал, как сильно Аргус полагался на Изму, но даже несмотря на это ни на мгновение не поверил в существование между хозяином и его слугой столь сильной привязанности. Что тот, что другой примерно в равной степени уважали и доверяли друг другу. Но чтобы рисковать собственной шкурой, бросаясь в эпицентр взрыва? Вот уж вряд ли.
И тем не менее я остался один посреди мрачной и замусоренной площадки с очаровательным видом на руины. Аргуса отсюда уже не было видно. Но я и не приглядывался, поскольку все внимание теперь привлекала громада риоммского крейсера, все еще занимавшая собой большую часть неба над Мероэ и явно не намеревавшаяся убираться восвояси. Что само собой наталкивало на размышления.
Если крейсер выстрелил раз, не было никакой гарантии, что он не сделает этого снова, и вот именно поэтому все набиравшие амплитуду возмущенные выкрики горожан начинали беспокоить меня сильнее. Надо было что-то предпринять. Но что?
— Эй, ты чего тут мнешься, древолаз?
Вздрогнув, я оглянулся: у самого выхода из переулка стоял здоровяк в риоммской военной униформе. Сжимая в руках винтовку, он с подозрением косился на меня.
Решив сыграть дурачка, я изобразил страх и переспросил:
— Чего?
— Я сказал, чего тут трешься? Ты риоммского не понимаешь, что ли? Сказано же всем вам: валите по норам! Нехрен здесь вынюхивать.
Судя по всему, верзила принял меня за одного из местных, чем просто грех было не воспользоваться. Придав лицу как можно более виноватое выражение, я залепетал:
— Да я, собственно, и не…
— Эй, Бо, ты чего здесь?.. — еще один оклик, донесшийся со стороны площади, заставил меня замолчать и насторожиться.
Чуть повернув голову в сторону, «Бо» в раздражении бросил: