Жениться да смириться (Айгелено) - страница 61


Сама не заметила, как подошла к будущей свекрови и обняла её. Галанэль расплакалась. А я продолжала гладить её по голове и успокаивать. В комнате воцарилось молчание. Никто не спорил.


За окном стеной лил дождь. Небо почернело. Лес походил на темного стража. Мелькнуло что-то белое и скрылось. Показалось. Через некоторое время опять появилось что-то белое.


Арнаэль укладывал малыша в колыбельку, что установили в моих покоях. Арнасэль, поевший и побегавший снова от меня по замку, засопел. Эльф укрыл его одеялом, погладил по голове и подошел ко мне.


— В лесу мелькнуло белое, — прошептала я.


— Любимая, тебе показалось, — проговорил жених. — Мы оба устали сегодня. Давай ложиться спать.


Теплая постель приняла меня в свои объятия. Даже во сне Арнаэль продолжал обнимать меня и гладить мой живот. А мне припомнилось одно стихотворение, что прочла недавно:


Резвые нимфы, кому родники священные милы,


Своды пещер, где струится вода, и тихие реки


Сладкую влагу несут, подносят щедрые чаши


С самым отрадным питьем для измученных долгою жаждой.


Ноги и грудь обнажив, лазурные носятся нимфы,


Взад и вперед по просторам озер, по заводям светлым,


То наполняют они кувшины плещущей влагой,


То выливают ее — и с громким рокотом мчится


Между камней оценённых ручей, и затем, многоводный,


Он рассекает поля молчаливым плавным теченьем.


Тут уж ведут по траве хоровод усталые нимфы


Между деревьев, что их осеняют изменчивой тенью,


Иль ветерки услаждают они согласным напевом,


Или резвятся в реке, под ее стеклянной струею


Руки одна за другой прихотливым вздымая движеньем,


След круговой впечатляя в песок стопою проворной.


Вынырнет вдруг одна и покажет гладкую руку,


Нежный ли бок промелькнет иль округлая мягкая голень;


Прыгнет в самую глубь другая — и вот под водою


Видны иль мрамор бедра, иль спины серебро, или груди,


Ради которых с небес бессмертные сходят украдкой.


Вновь выплывает она — и блещут золотом кудри,


Очи чернеют, уста на лице белоснежном алеют.


Тут уж, конечно, пастух, что в речных камышах затаился,


Сельский какой-нибудь бог из бесстыдного рода сатиров,


Чувствует, как огонь разгорается жгучий под сердцем;


Водит туда и сюда он глазами, протяжно вздыхает,


Голову меж камышей просунув и прячась от взглядов,


Жадно глядит; то в холод, то в жар сатира бросает,


Борются робость и дерзость в душе; обезумев от страсти,


В воду кидается он — и шумный всплеск раздается.


Тотчас нимф хоровод скрывается в тайных пещерах,


И достается ему лишь пустая радость касанья [2].


Морфей принял меня в свои объятия. Утром, как обычно, меня разбудил крик Арнасэля. Мой жених продолжал спать. А мне предстояло поменять пеленки малышу, покормить его, сказать, что мама рядом. Действия я проделывала с филигранной точностью. В принципе, ничего сложного.