Двa вампирa (Айт) - страница 55

— Мне и этого ящика хватает, — он кивнул на кассу и наконец-то удостоил меня взгляда. Не самого доброжелательного, надо сказать. — Так это ты новая хозяйка замка?

— Ага.

Не знаю, чего я ожидала. Может, наконец-то «здравствуйте» или хотя бы приветливой улыбки. В крайнем случае испуга, что продавец нахамил преемнице человека, защищавшего деревню целыми десятилетиями, женщине, которой принадлежит земля под этим домом.

Лепрекон просто уткнулся обратно в телефон.

— Дожили. Уже непосвященных во главе общины ставим.

Чудесно. Вздохнув, я отвернулась обратно к книжным полкам. Что тут — итальянское издание «Алисы в Стране чудес»? Подходящая история для этого места.

Со стороны бокового помещения зашуршала ткань, отвлекая меня от изучения книжных корешков. Изящная рука с ярко-красным маникюром отодвинула занавеси, и в зале появилась высокая женщина в облегающем платье из черных кружев. Определенно это была владелица заведения — вряд ли бы кто-то еще выбрал стиль «вамп». Однако следовало признать, что он ей идет. Слегка завитые в стиле двадцатых годов темные волосы оттеняли красивое забеленное лицо, карие глаза в обрамлении густых пушистых ресниц смотрели строго, алая помада лежала на тонких — пожалуй, даже чересчур тонких — губах.

Передо мной предстала хищница, совратительница. А я-то ждала, что предсказательницей будет шепчущая заговоры бабка…

Я на всякий случай заглянула ей за спину — мало ли, вдруг следом выйдет настоящая сивилла, та, которая лучше соответствует моим представлениям. Но нет, вторым в зал вышел Костя, задернув за собой занавески.

Эти двое — классическая женщина-вамп и подтянутый вампир-адвокат в превосходно сидящем темном деловом костюме — вместе выглядели идеальной парой. Даже взгляды — холодный голубоглазый у Кости и колкий кареглазый у предсказательницы — были одинаково хищными.

Я поежилась. Если рядом с Костей мне было спокойно, то хозяйка заведения вызвала подсознательное отторжение.

— Вы Екатерина Тихонова? — спросила она по-русски.

— Да, приятно познакомиться.

— Взаимно, — без капли тепла в голосе ответила женщина и подала мне руку в кружевной перчатке, доходящей до локтя. Секунду я непонимающе смотрела на нее и наконец пожала, надеясь, что это именно то, чего от меня хотят. Судя по блеклой улыбке прорицательницы, я не ошиблась. — Меня зовут Сибилла. Я владею этим магазином.

Сибилла, ага. Перевези нашего человека в какую угодно страну, а характерное гэканье от него никуда не денется.

— Сибилла — это творческий псевдоним, так ведь?

Она улыбнулась и перевела смущенный взгляд с меня на Костю.