Так добрались они до открытых железных ворот. Дженни заранее определила, что открыты они, потому что недавно пришел поезд и двигаться стало много легче — прямо под вагонами.
Хибарка старичка-сторожа стояла на самом краю. Вид у нее был самый приветливый, а по обеим сторонам двери в длинных ящиках цвела герань.
— Он дома, — сказала Дженни и громко замяукала.
Бедно одетый старичок с пышными усами тут же появился на пороге.
— Вот тебе на! — сказал он. — Полосатенькая пришла, не забыла Билли Гримза!.. И дружка привела! Кис-кис-кис…
Питер заметил, что его снежно-белые волосы давно не стрижены, щеки красные, как яблоки, руки узловатые и темные, а глаза голубые, печальные и очень добрые.
«Какой старый! — подумал Питер. — А похож на мальчика…»
Дженни снова замяукала, и старичок сказал:
— Молочка хотите? Сейчас, сейчас…
— Слыхал? — воскликнула Дженни. — Я поняла слово «молочко».
— А я понял все, — сказал Питер.
— Неужели ты все у них понимаешь? — удивилась Дженни.
— Конечно, — ответил Питер. — Я же сам из них.
Тут старичок вынес к дверям большое блюдце и бутылку.
— Вот и мы, — сказал он. — Молочко хорошее, свежее… Пейте, киски, пейте!..
— Лучше бы в дом не заходить, — сказала Дженни. — Здесь бы и выпили…
Но старичок поставил блюдце по ту сторону порога, и она сдалась, тяжело при этом вздохнув.
Питер кинулся к блюдцу, сунул мордочку в молоко и сразу стал чихать.
— Так я и думала! — вскричала Дженни. — Надо не пить, а лакать!
— Де убею, — проговорил Питер. — Даучи бедя…
Дженни перешла на его сторону блюдечка, опустила голову, и ее розовый язычок замелькал с немыслимой быстротой. Мистер Гримз засмеялся:
— Манерам тебя учат? Ничего, со всяким бывает…
Питер попытался лакать, но молоко стало выплескиваться на пол.
— Ах, забыла! — пришла на помощь Дженни. — Ты выгибаешь язык ложечкой вверх, а надо крючком вниз.
— Что ты такое говоришь! — возроптал Питер. — Ложечка зачерпнет молоко, а крючок — нет. Да я и не сумел бы, язык не вывернуть.
— Мальчику не вывернуть, а ты— кот, — сказала Дженни. — Лакай!
Питер послушался и, к своему удивлению, почувствовал вкус молока. Он жадно лакал, пока не вспомнил, как было с мышью, и отошел в сторонку.
Дженни вознаградила его чарующей улыбкой и долакала блюдечко, а он тем временем стал осматривать комнату. Стояли тут кровать, полка, стул и стол, а на столе — маленький приемник и старый будильник. По самой середине торчала толстопузая печка, из которой прямо в потолок шла ржавая труба. Сейчас печка топилась, на ней пел чайник и что-то жарилось. Все в комнате было ветхое, бедное, но казалось, что здесь нарядно, словно во дворце, потому что повсюду стояли и висели горшочки с геранью всевозможных оттенков: и бледно-розовой, как цвет яблони, и нежно-оранжевой, как семга, и розовато-бежевой, и кирпичной, и чисто алой, как закат. А все-таки Питеру стало так жалко мистера Гримза, что он принялся мыться с особой яростью. — Моешься? — ласково сказал мистер Гримз. — Ты подожди, сейчас печеночки получишь… — Снял сковородку с огня, разрезал печенку пополам и мелко нарезал ту половину, которая причиталась кошкам.