Последняя из рода Оуш (Гиз) - страница 107

— Якоб! Я не просто так пришла в твой дом. А принесла в твою семью, как птица синегиль, дурные вести. Прими мои слова, как подобает главе этой семьи спокойно и разумно. На вашего сына идёт охота. В Белый Коготь приходили ассасины.

— Кому мог помешать мой сын? Он конечно горяч и вспыльчив, но чтобы его лишать жизни за проделки или неучтивость по отношению к кому-то… Я просто в это не верю! Мне пришло письмо с его гильдии о грозящей ему опасности, но я подумал, что это простое недоразумение. И потом. К нам приходил месяц тому сам Ролл. Жив и здоров!

— Ты ему ничего не сказал? О Семеро! Ты подставил своего единственного сына под клинок! Ты хоть это понимаешь?!

— Вейда! Я и подумать не мог! Ещё приезжал охотник, Ролла спрашивал и просил передать, что его ждёт Грандмастер. Вот это я передал.

— Поверь старой Вейде! Дело серьёзное! Очень он кому-то мешает. Это не по делам его гильдии. Скорее всего, это связано с происхождением твоей жены. Ты знал, что её отец был сильным магом? Не простым магом, а Высшим! В письме, которое я получила от Рума, было полно достоверных подробностей. Например, что легендарный герой войны Отшельник, скрывающий под маской своё лицо, был не кто иной, как её отец, дед Ролла. Он ушёл из семьи навсегда из-за любви к той самой, единственной, которую любил всю жизнь, даже после её смерти. Это значит, что отец твоей супруги из очень древнего, знатного рода! И жил отшельником он не просто так. Не забыл он обиду свою — не простил никого, никому и ничего! Вот это и пытался выяснить сам Ролл.

— Но у Высших не может быть детей от простой женщины, не мага! Её мать не была магом!

— А ты точно уверен в этом? А если она была, но слабым магом?

— Тогда я не понимаю, почему моя супруга без неё? Без магии?

— Так бывает даже у магов. То, что не досталось ей, мог получить Ролл. Опасаясь преследования, дед внуку и своему наследнику мог запечатать магию. Вполне может быть так, что именно Ролл является по ветке последним наследником этого рода и кому-то не очень хочется с вами делиться ни землями, ни титулами, ни властью!

— А нам ничего и не надо! Мы живём своей простой жизнью и насколько я знаю, Ролл тоже вполне ею доволен.

— Так ли?! Ты же не будешь отрицать, что для простого охотника, Ролл слишком образован? Он знает несколько языков, грамоту, историю, картографию, владеем многими видами оружия в совершенстве, обладает природными манерами аристократа — знает музыкальные основы и даже танцует грациозно! И всему этому научил его дед! Зачем? Он к чему-то его готовил!

— И что теперь? Что делать мне со всем этим?