Безусловно девочки в борделе не могли позволить себе дорогое кружевное бельё, но и классические панталоны были у них не в почете, другое дело мои любовницы, в большинстве своем обеспеченные аристократки, не редко баловали меня фривольными комплектами нижнего белья, но чтобы скромница и тихоня Алитара пришла на бал, в высший свет в таком… такой… соблазнительной упаковке. Признаюсь, на секунду я подумал, что все произошедшее сегодня, великолепно организованная для меня ловушка, и только мои собственные наблюдения и досье Даррелла напомнили мне, что передо мной не роковая соблазнительница и великолепная актриса, а молоденькая девчонка, по-настоящему скромная затворница с… крайне фривольными маленькими секретами, спрятанными там у неё под юбками. Чёрт, как же мне захотелось сорвать все эти ненужные слои ткани, обнажить её тело и провести горячей ладонью по краю кружевных шорт, подуть на нежную кожу… и…
Тихий стук по крышке кареты отвлек меня от столь сладких и болезненных в определенных местах мыслей. Отчего из меня вырвался тяжелый вздох, а рука вернулась на положенное ей (хотелось бы мне считать положенным совсем другое) место.
Пропустив вперед супругов Альерри, я вышел следом, крепко прижимая к себе Алитару, призывая себя успокоиться и заставляя себя вдыхать и выдыхать ровнее, восстанавливая дыхание.
Проследовав за хозяевами дома на верх по лестнице, я оказался в девичьей спальне, даже не пытаясь рассмотреть обстановку. Поднеся девушку к кровати, я бережно опустил на неё Алитару, отчего то не желая её отпускать. Бросив последний взгляд на юное лицо, я развернулся к супругам Альери, пожелав им спокойной ночи и попросив не провожать, вышел из комнаты, желая как можно скорее покинуть и эту невинную девичью комнату и этот наполненный сжигающих воспоминаний дом.
__________________________
1 варгх — страшный, противный зверь, аналог выражения "чёрт", "чёртова".
32. Итан
/Итан/
Совсем скоро я оказался дома, и сразу направился в смежный с моей спальней кабинет, мечтая наконец выпить заслуженный виски, где я, к своему неудовольствию нашел вдовствующую герцогиню в ожидании меня и неспешно потягивающую… мой столь желанный виски. Да что же это такое, похоже надо заказать у Альерри ещё один сейф повместительнее.
— Мама? Я надеялся ты уже спишь, — поморщившись от неприятного предчувствия дальнейшего разговора, я направился к столу, чтобы сесть в свое кресло (ну хоть что-то в моей комнате осталось лично для меня).
— Боюсь в свете последних событий нам необходимо многое обсудить, Итан, — растягивая слова на удивление спокойным тоном ответила герцогиня, похоже виски подействовал на неё довольно сильно. Может мне стоит почаще предлагать его ей?