И с привкусом соли на губах (издательская редактура) (Скай) - страница 104

С шумом втягиваю воздух. Так щекотно и стыдно и мне еще никогда не было.

— Выпей. — улыбается он безумной улыбкой маньяка.

— Зачем тебе это надо?

— Я так соскучился! — с тумбы он берет не замеченный ранее мною предмет.

— Что скажешь, Лиана? Я накажу твоего мучителя сполна. Ты будет отмщена, очищена. И ты будешь со мной. Я никогда тебя не обижу, слышишь? У меня столько нерастраченной любви к тебе… и к дочери!

А у меня волосы дыбом становятся от внезапного предположения.

Я недоверчиво кошусь на стакан и на самого мужчину.

— Полянский ответит за каждый из них! — рычит Македов, — За каждое мгновение твоей боли, за каждую твою слезинку! Сгниет на зоне, кровью захлебнется, я обещаю тебе, любимая!

— Как долго я этого ждал… — проводит он едва касаясь пальцами по моей щеке, а затем наклоняется к шее, с шумом втягивая мой запах. — Ты даже пахнешь как она…

Мне страшно. Начинаю биться в веревках, точно птица, попавшая в силки.

— Немного переборщил с химией, не рассчитал дозу, ты проспала несколько дольше, чем я предполагал.

Говорившего не видно. На него падает солнечный свет из окна, скрывая мужчину в лучах закатного солнца. Но голос Македова я не перепутаю ни с кем другим.

Мужской силуэт поднимается из кресла и выходит из круга света. Теперь я могу рассмотреть своего похитителя во всей красе. Раздетый по пояс, с голым прокачанным торсом он возвышается надо мной, пожирая меня откровенным мужским взглядом, полным желания, такого неприкрытого, что у меня мурашки бегут по коже от страха.

— Не обманывай! — рявкает Македов.

Он сам впадает в раж. Рвет на мне халатик, оставляя лишь в белье. Освобождает руки, но лишь для того, чтобы пристегнуть их к крюку, что свисает с потолка. Теперь я стою перед ним на коленях, беззащитная, прикрытая лишь кружевом и стараюсь не показать ему в каком ужасе нахожусь сейчас.

— Развяжите меня! — снова хочу сказать, но получается плохо.

Я киваю.

А Александру надоедают эти невинные ласки и в последний раз он ведет пером не вниз, а вверх, отодвигая полы халата и лаская внутреннюю сторону бедра.

Медленно, он повторяет пером контуры моих шрамов, которые я получила, когда выпала из поезда.

— Но это не правда, он не толкал. Произошел несчастный случай!

— Ты можешь думать, как хочешь, но на суде, расскажешь и об изнасиловании и о покушении на убийство. Если хочешь, конечно, увидеть свою дочь.

Я облегченно вздыхаю, но зря. Македов снова тянется ко мне, нависает надо мною сверху на раскачанных руках.

Я хочу сказать еще много чего, но Македов обрывает меня на полуслове.

Он хватает меня за затылок и настойчиво, но аккуратно заставляет приподнять голову, подносит стакан к губам. На вкус и правда вода. Делаю пару глотков и мне как будто становится легче.