Стальной Аид (СИ) (авторская версия) (Соболев) - страница 18

— Что там было? — с интересом спросил я.

— Там было про моих родителей. И других людей. На станции полно других людей, Саймон. С чего ты взял, что ты — последний?

— Где? В каком отсеке? Аид-12? Аид — 1?

— Аид? — Алиса уставилась на меня с недоумением, — Станция называется Персефона.

В голове моей был полный кавардак. Какая еще Персефона? Станция называется Аид, и это единственное пригодное для жизни место. За пределами — отравленная пустошь или еще черт знает что, я не проверял. Может, Аид — это только часть отсеков, другие отсеки называются иначе? Их законсервировали так давно… Нет, это какой-то абсурд. Или… Я почувствовал, как меня пробирает холод. Может быть, существуют другие станции? Но тогда физическое тело Алисы считай что в другой галактике: до нее не добраться. Я никогда ее не найду. Я надеялся, что это какая-то ошибка — ведь нигде, ни в одном из документальных фильмов, ни в одной из обучающих программ не говорилось, что есть другие станции!

Алиса прервала бешенную карусель мыслей в моей голове, взяв меня за руку.

— Там еще было что-то про проект «Новый человек», — она потерла висок, — но все как-то смутно. Все сводилось к тому, что «Новый человек» — это спасение…

— От чего?

— Я не знаю.

Я вытянул из инвентаря изумрудный камень, и Алиса тут же отпустила мою руку.

— Может, он прояснит ситуацию?

Она покачала головой:

— Нет. Не сейчас. Пожалуйста.

Я спрятал камень и снова взял ее за руку. Ее пальцы стиснули мою ладонь, и мы пошли по винтовой лестнице вниз, в темноту.

Мы все спускались и спускались, двигаясь практически на ощупь и не размыкая рук. Не знаю, сколько ступеней мы прошли, прежде, чем под нашими ногами оказался ровный пол. Я чувствовал какой-то противный ком в желудке. Судя по передышке, которая нам досталась, впереди ожидает финальная точка квеста, а значит — самая сложная его часть. Алиса едва не погибла в предыдущей схватке, а что будет теперь? Я сглотнул. В моем инвентаре оставалась всего пара флакончиков лечебного зелья — совершенно недостаточно, чтобы драться с какой-нибудь громадной тварью. Мне так и виделась в конце коридора какая-нибудь костяная образина метра четыре ростом, с кучей когтистых лап и острых зубов.

— На этот раз мне правда нужно, чтобы ты не лезла на рожон. На тебе шлем Тени, он позволяет становиться невидимым на 20 секунд. Примени его сразу, как придем, и спрячься, хорошо?

— Ладно, — согласилась Алиса.

— И не высовывайся.

— Ладно-ладно, я поняла.

Я вздохнул. Этого явно было недостаточно, но больше я ничего придумать не мог. Мы остановились перед входом в просторный подземный зал, Алиса сжала на мгновение мою руку и растворилась в воздухе. Я шагнул вперед и побрел под сенью высоких колонн, словно по каменному лесу. Красноватое свечение брезжило где-то впереди, а я все брел по этому подземному собору, сжимая рукоять меча. Кругом была тяжелая глухая тишина, в которой тонуло бряцание моих доспехов. Наконец, я дошел до конца этого необъятного сумрачного собора: каменный пол впереди вдруг резко обрывался вниз, куда-то, откуда изливалось красновато-оранжевое свечение. Я наклонился над краем. Несколько каменных плит, которые прежде составляли пол собора, повисли, как гигантские ступени, ведущие в раскаленную лавовую реку, что текла внизу. В лицо мне дохнуло жаром.