Родовой артефакт (вся книга) (Матеуш) - страница 33

Глава 13. Таинственное беспамятство

Медленно выплывая из темноты беспамятства, первым делом я ощутила непривычно приятное прикосновение шелковистой ткани к обнаженным рукам, уютную мягкость постели. Это было совершенно не похоже на постель в номере таверны и тем более на жесткую лавку кареты.

Любопытство и лёгкая тревога заставила меня скорее открыть глаза, чтобы осмотреться. Кровать, в которой я, судя по обнаженным рукам, лежала в одной сорочке, явно находилась не в гостинице. Уж слишком она была просторной! А главное, ни в какой гостинице не могло быть балдахина из такой роскошной ткани, кисейной завесы и кремового шелковистого постельного белья. Кисея, отделявшая меня от комнаты, позволяла чувствовать себя защищённой от чужих взглядов, хотя сквозь неё виден был силуэт молодой женщины, сидевшей в кресле неподалёку.

Пытаясь понять, где нахожусь, лихорадочно перебирала последние воспоминания. Но они ничего не объясняли. Я помнила, что после обеда в сельской таверне мы с Элидой погрузились в карету и наш маленький караван покинул деревню. Я с удовольствием смотрела в окно, рассматривая вначале дома и сценки сельской жизни, затем пейзажи, а затем, убаюканная мерным покачиванием и сытным обедом, незаметно для себя заснула.

Переход от бодрствования ко сну был плавным и ничем особенным не запомнился. Поэтому пробуждение вместо кареты в незнакомом месте стал для меня совершенно неожиданным. Попытка отвести кисейную завесу, чтобы лучше рассмотреть комнату и сидящую рядом девушку, оказалась неудачной из-за неожиданной слабости. Рука вновь упала на одеяло, не дотянувшись до кисеи.

Помощь пришла с той стороны. Услышавшая шевеление в кровати, девушка стремительно встала и, отодвинув в сторону завесу, взволновано посмотрела на меня. А я с облегчением узнала Элиду.

– Элида, где мы? – мой голос звучал слабо и хрипло.

– В нашем родовом замке.

– А как мы сюда попали? Я не помню дорогу, – растерянно сказала я.

«Неужели несколько дней пути выпали из моей памяти? И если это так, чем вызвано беспамятство? Что со мной случилось?», – метались панические вопросы в моей голове.

– Брат открыл портал, и мы перешли сюда.

– Я не помню перехода.

– Брат перенес тебя сонную, – пояснила Элида.

– Лорд Рей?

– Нет, Александр. Рей отправился в столицу, к королю.

Все эти пояснения только запутали меня, поэтому я замолчала, пытаясь хоть как-то осмыслить сказанное.

– Ты, наверно, хочешь пить? – спохватилась Элида и повернулась к изящному столику, стоявшему у кровати.

Из общения с Анитой и работы в некоторых по-настоящему богатых домах я знала, что такие внешне простые вещи, как этот столик из ридгарийского дуба и мелинский кувшинчик с чашечками, стоящие на нём, стоят весьма дорого. Одна чашечка, в которой Элида подала травяную настойку, обошлась бы мне в годовой заработок. Очевидно, что семейство Эрриа совсем не бедствовало!