Родовой артефакт (вся книга) (Матеуш) - страница 36

Элида предложила принести мне что-нибудь почитать из библиотеки замка, и я попросила сборник сказок Закрытого Королевства. Девушка удивилась и улыбнулась:

– Зачем тебе сказки? Нянчиться у нас пока не с кем. У нас и романы есть, а не только всякие трактаты.

Тут она сморщила носик, видно вспомнив особо занудные фолианты.

– Романы читать долго, а мне только на вечер. Ведь наверно уже завтра меня отправят в Империю?

На этот полу вопрос леди Элида ничего не ответила, отведя взгляд, и я продолжила:

– А сказки и читаются легко, и о народе говорят больше, чем иные трактаты.

Элида улыбнулась, посчитав моё утверждение шуткой, но я искренне так считала. В сказках видно, что люди считают добром, а что злом. Какое поведение идеальным, какое приемлемым, а что безусловно осуждается. Узнать, какого мужчину считают дарги идеалом и что должна делать девушка, чтобы его заполучить. Никакой философский труд не расскажет об этом так кратко, живо и доходчиво, как сказка.

Элида пообещала прислать со служанками и ужин, и свои любимые книжки, и рассталась со мной до утра. Я же провела самый чудесный вечер за последние не знаю сколько лет.

Служанки принесли ужин и обещанный Элидой сборник сказок, который оказался довольно зачитанной, но очень красивой толстой книгой. Картинки в ней были просто волшебные! Я, пролистнув несколько вначале, отложила книжку, чтобы насладиться ею после ужина. А то увлекусь, и всё остынет.

Так как чувствовала себя я уже заметно бодрее, то ужинала за столом и, поев, отпустила прислуживавшую служанку. Я осталась одна и знала, что никакой воспитанник или прихоть хозяйки не выдернет меня из этого сладкого одиночества. Впереди меня ждали мягкая кровать, всякие вкусности на прикроватном столике и увлекательные истории.

А в это время где-то в замке

Мягкий свет магических светильников выхватывал из уютного полумрака расслабленные мужские фигуры, сидевшие в креслах друг против друга. Между ними стоял стол с полем для игры в куродо и расставленными на нем фигурками. Рей и Александр лениво делали ходы, но без особого азарта.

Блики от огня в камине играли на бокалах с вином, отчего казалось, что их согрело не тепло рук, а живое пламя. Этот свет очага придал тёплый оттенок шевелюре старшего лорда, сделав его похожим на брата.

Больше чем игра братьев занимал разговор, но фигурки в руках и необходимость делать ходы помогали немного отвлечься.

– Ты так быстро попал к королю, Рей. И даже леди Рузанна не задержала?

– Леди Рузанна очаровательна, но твои поручения у меня всегда в приоритете, Алекс.